English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ H ] / He's right behind me

He's right behind me tradutor Português

54 parallel translation
That behind me back, he's trying to steal White O'Mornin'right from under me nose?
Está querendo roubar, a traição, "Branca Manhã" em baixo do meu nariz!
♪ There's someone right behind me ♪ ♪ He's grabbin'at your feet ♪
Legendas by LuFer
He's right behind me.
Ele está certo atrás de mim.
He's trying to kill me! He's right behind me!
Ele quer matar-me!
He's right behind me.
Vem atrás de mim.
He's right behind me, the asshole.
Vem mesmo atrás de mim.
He's right behind me.
Ele está mesmo atrás de mim.
He's right behind me. He's coming.
E Está atrás de mim, vem aí.
He's right behind me.
Corre! Está atrás de mim!
He's right behind me, isn't he?
Ele está mesmo atrás de mim, não está?
He's in the playground right behind me.
Ele está no parque, mesmo atrás de mim.
- He's right behind me, isn't he?
- Está bem atrás de mim, não é?
- He's right behind me.
Está mesmo atrás de mim.
He's standing right behind me, isn't he?
Está mesmo atrás de mim, é?
Piper! He's right behind me. Get him!
Piper, ele esta mesmo atrás de mim, apanha-o.
Hey. He's right behind me.
Ele vem atrás de mim.
He's right behind me, isn't he?
Está mesmo atrás de mim, não está?
He's right behind me, isn't he?
Ele está atrás de mim, não está?
No, no! He's right behind me!
- Não, o tipo está atrás de mim.
That's right, he came up behind me with a rock and he was gonna bash my skull and...
Correcto, vinha por trás de mim com uma rocha e ia-me amassar o meu crânio e...
He's right behind you.
Desculpe-me. - Não!
Excuse me! He's right here, behind the magazine.
Ele está bem aqui, atrás da revista.
He's right behind me.
Ele está bem atrás de mim.
He's right behind me.
Ele está atrás de mim.
He's right behind me, isn't he?
E que está atrás de mim?
He got Lalo. He's right behind me.
Ele apanhou o Lalo e está atrás de mim.
- Let me take a look at that. - Because he's right behind me!
Tenho de ir, ele vem atrás de mim.
He's right behind me, isn't he?
Ele está mesmo atrás de mim, não é?
He's right behind me.
Vem mesmo atrás de mim.
He's right behind me, isn't he?
Ele está atrás de mim?
He's, like, right behind me.
Está cá o tipo do hotel. Está mesmo atrás de mim...
galapagus : He's right behind Me.
Ele está mesmo atrás de mim!
See, I'm not going to answer that question because, if I do, he is going to walk up and stand right behind me and make me regret it,'cause that's the way he works.
Não vou responder à pergunta, porque senão ele vai entrar, parar atrás de mim e vou arrepender-me, pois é assim que acontece.
He's right behind me.
Ele vem já.
He's right behind me. For real?
Ele está aqui atrás.
He's standing right behind me, isn't he?
Ele está mesmo atrás de mim, não está?
He's right behind me, isn't he?
Ele está atrás de mim, não é?
He's speaking with authorities right now in the command tent behind me.
Ele está a falar com as autoridades, mesmo atrás de mim.
- He's standing right behind me, isn't he? - Mmm.
Ele está mesmo atrás de mim, não está?
- He's right behind me.
- Está atrás de mim.
He's right behind me!
Ele estava mesmo atrás de mim!
He's standing right behind me, isn't he?
Está mesmo atrás de mim, não está?
Oh, please tell me he's right behind you.
Por favor, diga-me que ele vem já atrás de si.
He's right behind me.
- Atrás de mim.
He's right behind me. Please. You're safe.
- Está mesmo atrás de mim!
[laughs ] it's so - - [ normal voice] he's right behind me, isn't he?
- É tão...
He's behind me right now, isn't he?
Ele está atrás de mim agora, não está?
Ryan, standing right behind me, he shifts his weight when he's bored.
O Ryan está atrás de mim. Balança-se quando está entediado.
No, you see him, he's right behind you, keep looking at me.
Não, tu vê-o, ele está bem atrás de ti, continua a olhar para mim.
Keith! He's right behind me!
Ele está vindo atrás de mim!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]