I'm feeling fine tradutor Português
74 parallel translation
- I'm feeling fine this morning.
- Sinto-me óptimo esta manhä.
- Oh, I'm feeling fine.
- Estou óptimo.
I'm feeling fine.
Estou óptimo.
Yes, I'm feeling fine.
Sim.
I'm feeling fine.
Agora sinto-me bem melhor.
- Oh, I'm feeling fine.
- Muito bem.
I'm feeling fine.
Parece muito bem, Doutor. Estou a sentir-me bem.
I'm feeling quite fine, Mr Pettibon.
Sinto-me muito bem, Mr. Pettibon.
- Are you feeling all right? - I'm fine.
Está se sentindo bem, Padre?
I'm feeling fine.
- Sinto-me bem.
But I'm feeling fine now.
Mas agora já estou melhor.
- I'm feeling very fine.
- Estou a sentir-me atraente.
I'm feeling fine. - I'm glad you're better.
Fico feliz por estar melhor.
- How you feeling, man? - Hi, I'm fine, Vera.
- Óptimo, Vera.
Marge! I'm two-thirty-nine and feeling fine
Marge, peso 120 quilos e estou a sentir-me bem.
It's been three months since the wedding. I'm feeling perfectly fine now.
Já se passaram três meses desde o casamento, acho que me sinto agora perfeitamente bem.
- I'm feeling fine.
- Sinto-me bem.
Fine, but if you're feeling any nausea or dizziness, I'm expecting you to report to Sick Bay at once.
Muito bem, mas se você sentir náuseas ou desorientação, espero que se apresente à Enfermaria imediatamente.
I'm feeling fine.
Sinto-me bem.
I'm actually feeling fine.
Na verdade, sinto-me bem.
You'll be fine. I'm telling you, Reese, I got a good feeling about this slag harbor.
Vou-te dizer Reece, tenho um bom pressentimento sobre este Slag Harbour.
Yeah, I'm feeling fine.
Sim. Estou bem.
I'm feeling fine. Why?
Sim, sinto-me bem.
I'm feeling fine.
Sinto-me ótima.
hello. I'm the U.S. Constitution, and I'm over 200 years old, but I'm feeling fine.
Olá, sou a Constituição dos Estados Unidos e tenho mais de 200 anos, mas sinto-me lindamente.
- anyhoo, how are you feeling? - I'm fine.
- de qualquer forma, como se sente?
Felix, I'm feeling just fine.
Felix, eu estou óptima.
- Yeah, I'm feeling fine.
- Sim, estou óptima. Porquê?
- I'm feeling fine.
- Sinto-me óptima.
I'm feeling just fine.
Eu sinto-me bem.
No... I'm feeling fine.
Estou bem.
I'm actually feeling fine.
Sinto-me bem.
I'm feeling fine.
Eu estou bem.
Other than feeling like my head's about to explode, I'm fine.
Além de me parecer que a minha cabeça está quase a explodir, eu estou porreiro.
I'm feeling fine now.
Agora, sinto-me bem.
Which explains why I was such a mess yesterday and I'm feeling so fine today.
O que explica porque estava tão mal ontem e hoje me sinto tão bem.
I'm fine, how are you feeling?
Como te sentes?
Besides, the doctor says The way I'm feeling is fine.
Além disso, o médico diz que é perfeitamente normal sentir-me assim.
Oh, I'm feeling fine.
Oh, sinto-me bem.
Really, I'm feeling fine.
A sério, sinto-me óptimo.
Are you feeling okay? I'm fine.
- Sentes-te bem?
You feeling better? Yeah, I'm fine.
Sentindo-se melhor?
'Cause I'm feeling Christ-Iike, and I think that I am gonna forgive all of your sins on this fine evening.
Porque estou a sentir-me generoso, e acho que vou perdoá-los por todos os pecados desta noite.
I'm feeling fine, Claire.
- Eu estou bem, Claire.
You feeling all right? I'm fine, yes.
- Sente-se bem?
He's fine. I'm sure he's feeling right at home.
Ele está bem, deve estar a sentir-se em casa.
I was just... I was feeling a little sick. I'm fine.
Estava só a sentir-me um pouco mal.
The first morning I'm feeling fine.
Pelo menos levanto-me bem.
- I'm fine. Feeling the aster.
Estou bem, estou a sentir o "astre".
I have a feeling I'm really going to regret this, Naomi, but, fine, which one do we join?
Sei que me vou arrepender, Naomi, mas tudo bem, vamos juntar-nos a qual?
I'm feeling fine.
Estou ótimo.
i'm feeling good 33
i'm feeling sick 16
i'm feeling lucky 18
i'm feeling better 55
i'm feeling great 18
i'm feeling it 36
i'm feeling 30
i'm feeling much better 40
fine 29309
finestra 16
i'm feeling sick 16
i'm feeling lucky 18
i'm feeling better 55
i'm feeling great 18
i'm feeling it 36
i'm feeling 30
i'm feeling much better 40
fine 29309
finestra 16
fine thanks 17
fine by me 171
fine with me 135
fine then 58
fine work 18
i'm fine 13072
i'm fucked up 24
i'm from new york 32
i'm from texas 17
i'm flattered 378
fine by me 171
fine with me 135
fine then 58
fine work 18
i'm fine 13072
i'm fucked up 24
i'm from new york 32
i'm from texas 17
i'm flattered 378
i'm fat 46
i'm from 38
i'm fine with it 83
i'm freaking out 149
i'm free 344
i'm flying 93
i'm falling 55
i'm fucked 90
i'm fired 57
i'm free now 20
i'm from 38
i'm fine with it 83
i'm freaking out 149
i'm free 344
i'm flying 93
i'm falling 55
i'm fucked 90
i'm fired 57
i'm free now 20
i'm fed up 118
i'm funny 47
i'm fun 35
i'm fine here 56
i'm focused 35
i'm fine right here 21
i'm freezing 163
i'm fine now 93
i'm fine with that 56
i'm funny 47
i'm fun 35
i'm fine here 56
i'm focused 35
i'm fine right here 21
i'm freezing 163
i'm fine now 93
i'm fine with that 56