English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / I gotta call you back

I gotta call you back tradutor Português

171 parallel translation
I gotta call you back.
Já te ligo.
Tim, I gotta call you back.
Depois telefono-te, Tim.
I gotta call you back.
Já telefono.
I gotta call you back, OK?
Volto a ligar-te.
I gotta call you back.
- Ah... Eu telefono mais tarde.
Andrea, uh, I gotta call you back.
Andrea, eu ligo de volta.
I gotta call you back.
Eu já lhe ligo.
I gotta call you back.
Tenho de voltar a ligar-te.
I gotta call you back.
Quando puder, ligo-te de volta.
Oh, my... I gotta call you back.
Oh, meu... Eu já volto a ligar-te. Surgiu-me aqui uma coisa.
I gotta call you back.
Sabes, ligo-te depois.
I gotta call you back.
Telefono-te depois.
Mr. Seligman, I gotta call you back.
Sr. Seligman, eu depois volto a telefonar.
- I gotta call you back. - What's going on there?
Eu já lhe volto a ligar.
I gotta call you back.
Eu já ligo. Ele chegou.
Jason, I gotta call you back.
Jason, eu já te ligo.
I gotta call you back.
Depois volto a ligar-lhe.
- Look, I gotta call you back.
- Olha, eu depois ligo-te. - Belo carro.
I gotta call you back.
Já te volto a ligar. Adeus.
I gotta call you back from a land line.
Tenho de ligar de uma linha fixa.
I gotta call you back. Paul?
Já volto a ligar-lhe.
Dad, I gotta call you back in a sec, okay?
Pai, ligo-te já, está bem?
I gotta call you back.
Depois telefono-te.
- Simon, I gotta call you back.
- Simon, já te ligo.
Not now, O. I gotta call you back.
Agora não. Depois ligo-te de volta.
Listen, I gotta call you back.
Olha, eu ligo-te já.
Listen, I gotta call you back.
Terei de lhe ligar mais tarde.
I gotta call you back.
Tenho de voltar a ligar.
Andrea, I gotta call you back.
Andrea, já te ligo.
Uh, I gotta call you back, all right?
Tenho de te ligar de volta, está bem? Daqui a pouco.
I gotta call you back.
Eu depois volto a ligar-te.
Okay, I gotta call you back.
Está bem, depois telefono-te.
I gotta call you back.
Depois ligo-te.
- Bones, I gotta call you back.
- Ossos, tenho de voltar a telefonar-te.
I'll call you back when I get a chance I gotta go
Eu torno a ligar quando puder. Tenho de ir.
I'm sorry, I gotta call you right back.
Desculpe. Tenho de lhe ligar mais tarde.
I can give you my number and you can go check with... whoever you gotta check with and call me back... but do not leave me hanging on this.
Posso dar-lhe o meu número e você vai conferir o que quiser e depois liga-me. Não me deixe é pendurado.
I've gotta call you right back.
Eu já te ligo de volta.
I'm gonna drop you off here because I gotta get back to the office, uh, for a conference call.
Vou deixar-te aqui porque preciso voltar para o escritório para uma conferencia.
I gotta see you soon. I'll call you back in a few.
Tenho de falar contigo, em breve. Ligo-te mais tarde, sim?
Look, let me call you back. I gotta deal with something.
Eu ligo-te daqui a pouco.
Jack. I'm gotta call you back later, OK?
Volto a ligar-te mais tarde.
I'll get your chips back, you'll get your money back, but you're gotta do one thing... you gotta call Yoshi at home, he's home right now and apologize for the whole kamikaze statement
eu devolvo-te o dinheiro, mas tens de fazer uma coisa. Ligas ao Yoshi e pedes desculpa pelo que disseste dos "kamikaze" e por aquilo do frango.
Dana Gordon, you made Junior VP and I gotta wait three days for a call back?
Tornas-te vice-presidente e fico três dias à espera que ligues de volta?
I gotta go. Call you back.
Tenho que desligar, telefono pra você depois.
Well, I gotta get back to work. Um, but I don't know. Maybe I'll give you a call sometime.
Tenho de voltar ao trabalho, mas, não sei, talvez te ligue um dia destes.
I gotta call you right back.
Já te volto a ligar.
- Can he call you back? - No. No, I gotta tell him something right now.
Quero falar-lhe agora.
I gotta go. I'II call you back.
Tenho de ir, ligo-te depois.
I gotta call you right back.
Já te ligo.
HONEY, I GOTTA CALL YOU BACK. SARAH'S HERE. I-I WILL.
Querida, vou ter de te ligar mais tarde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]