English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / Individually

Individually tradutor Português

330 parallel translation
The enemy may come individually or in strength.
O inimigo pode vir só ou em força.
# Though we adore men individually
Embora adoremos homens Individualmente
Individually, they're weak.
Individualmente são fracos.
Individually, they're not worth much, but when you catch them all at once...
Individualmente eles não valem muito, mas se os apanhar todos de uma vez...
They've come a long way individually, further than we have a right to expect. But not as a unit. Not as a group.
Progrediram muito individualmente, muito mais do que esperávamos, mas não como unidade, como grupo.
Peacefully, individually, not as a mob.
Pacificamente, individualmente, não como uma turba.
It's as though every cell in the body.. .. had been individually blasted from inside. Would any known disease organism do that?
Institua um scanning de 360 graus, um grau de cada vez.
More than one hundred a thousand nipo-Americans they had been interned in mass, over all of the coast the occidental person, while 600 a thousand Germans and Italians they had been treated individually.
Mais de 100 mil nipo-americanos foram internados em massa, sobretudo os da costa ocidental, enquanto 600 mil alemães e italianos foram tratados individualmente.
It had people that she took steps against the tanks individually, people who if shot against enemy machine guns.
Havia gente que tomava providências contra os tanques individualmente, pessoas que se atiravam contra metralhadoras inimigas...
Arthur, having consulted his closest knights decided that they should separate, and search for the Grail individually.
Artur, depois de ter consultado os seus cavaleiros mais próximos... decidiu que se deviam separar e procurar o Cálice individualmente.
- I even had them individually wrapped for you.
- Sim. - Até mandei embrulhá-los em separado.
- You didn't want'em individually wrapped?
- Não os queria em separado? - Não.
Every one of our patients is individually monitored by the computer.
Cada um dos nossos pacientes é monitorizado por computador.
- Cos I pick each word individually.
- Escolho individualmente cada palavra.
He'll send his ships individually :
Ele enviará as suas naves individualmente.
For security, each key was individually protected.
Por segurança, cada chave era individualmente protegida.
Many individually unlikely events had to occur for our species and our technology to emerge.
Muitos acontecimentos e etapas individuais imprevisíveis tiveram que ocorrer, para que a nossa espécie e a nossa tecnologia emergisse.
You don`t have it individually, but altoghether.
Não têm individualmente, mas todos juntos.
- Let every finger roll down individually.
E deixe os dedos deslizarem.
This is to signify we're leaving New York with this package of artists to go out and play at places where, individually, they never would play.
Isto significa que nós deixamos Nova Iorque com este grupo de artistas. para viajar e expor em lugares onde, individualmente, eles nunca iriam expor.
And they could do nothing individually.
E não podiam fazer nada individualmente.
Individually, they cheat... forge, blackmail, corrupt children... spread disease and prostitution... in the name of spreading knowledge from generation to generation.
Individualmente, eles enganam... falseiam, chantageiam, corrompem crianças... espalham doenças e prostituição... em nome do espalhar do conhecimento de geração em geração.
No book is individually produced, as you know.
Nenhum livro é produzido individualmente, como tu sabes.
They were just in a box in the basement in chronological order, individually wrapped.
Estavam numa caixa na cave, por ordem cronológica e encapadas individualmente.
We've been doing it individually so far.
Temos feito isso individualmente até agora.
Or, a spectacular vindication of the principle. That each individual coin spun individually is... as likely to come down heads as tails and therefore should cause no surprise each individual time it does.
Ou é uma justificativa espetacular do princípio... que cada moeda lançada pode dar cara ou coroa... e por isso não deve causar espanto...
If there are ten or less in the group, then every bird knows every other individually.
Se há dez ou menos num grupo, é provável que cada ave conheça outros por perto.
We'll have to cut the wires individually.
Teremos que cortar os fios individualmente.
Report to Daumer individually at 5-minute intervals and switch to the alternate frequency.
Comuniquem individualmente com o Daumier todos os 5 minutos e passem para a frequência alternativa.
This was really a team effort, and I would just want to thank every one of you individually...
Isto foi, principalmente, um trabalho de equipa e gostaria de agradecer a cada um de vocês individualmente...
- Objection! - I accuse them individually and collectively.
Acuso-os individual e colectivamente.
Now we see them individually... searching for their next victim... until nothing's left to kill.
Agora vemo-las individualmente... procurando a sua próxima vítima... até não haver mais nada para matar.
If confidential information these test missions fall into enemy hands, the consequences would be disastrous for us all, individually and collectively as a nation.
Se informações confidenciais desta missão de teste cair em mãos inimigas As consequências podem ser desastrosas para todos nós Individualmente ou coletivamente como uma nação.
We know what you are thinking, so let me say right now... the same thing I've told a lot of you individually.
Sentimos o mesmo que vocês, mas deixem-me dizer-vos... aquilo que disse a muitos de vocês, em particular.
Individually, I did not.
Individualmente, não tive.
I have been individually briefed.
Eu recebi ordens individualmente.
These rubbers aren't wrapped individually.
Estas camisinhas não se empacotam individualmente?
It's just simple, it's right into parts, my psychiatrist told me, and you deal with each part individually.
Só tens de dividir. Disse-me a minha psiquiatra.
Jarod interconnected 173 international calls... but-but backtracking those calls was impossible... because instead of a call-forwarding device triggered by a single call... all 173 calls... were individually initiated.
Mas localizar essas chamadas era impossível Porque em vez de um dispositivo de despiste de uma unica chamada todas as 173 chamdas foram individualmente iniciadas.
He protected his species even though he despised us individually.
Protegeu a sua espécie mesmo que nos desprezasse individualmente.
Since we now have the detonation codes for each mine we can set them off individually or all at once.
Como agora temos os códigos de detonação para cada mina, podemos detoná-las individualmente ou todas de uma vez.
Individually, the signs may seem insignificant,
Individualmente, os sinais podem parecer insignificantes,
Individually, the facts may not add up to much, but put them all together and you've got your man.
Individualmente, os factos não parecem grande coisa, mas todos juntos e temos o nosso homem.
I've threatened all of you, black wolves...,... individually and in groups. And it makes no difference.
Ameacei todos os Lobos Negros individual ou colectivamente.
Individually, they are formidable fighting machines.
Individualmente, eles estão Formidável combates máquinas.
Individually, they power up your vehicles and give you access to your morphing powers.
Individualmente, eles poderse os seus veículos e Permitem o acesso à sua morphing poderes.
Individually they're almost as strong as you. As a group, they...
Individualmente são quase tão fortes como tu, em grupo...
- Well, I can't name them all individually.
- Não os sei todos de cor.
My point is, that she can take us all on individually, but together, it wouldn't be that easy.
O meu objetivo é, ela pode com cada um individualmente, mas... juntos... não seria assim tão fácil.
As opposed to individually.
- Ao contrário de individualmente?
They're not marked individually.
O preço não é feito individualmente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]