English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / Inspirational

Inspirational tradutor Português

283 parallel translation
Enlisted men came forward as inspirational leaders. To rally their battered companies into resisting yet one more onslaught.
Homens alistados avançaram como líderes inspiracionais a reunir as suas companhias desgastadas e resistir a mais uma investida.
The open sea, it's magnificent. And so inspirational.
O mar alto é magnífico e tão inspirador.
And now speaking of our beloved leader, I feel it is indeed fitting and proper that in this moment of grave worldwide danger he give us one of his one minute inspirational talks.
E agora, por falar no nosso amado líder, sinto que é realmente adequado e apropriado que neste momento de perigo para o mundo inteiro, nos dê um dos seus inspiradores discursos de um minuto.
He loves stillness, inspirational stillness...
Adora o silêncio, a sua fonte de inspiração é o silencio.
We need your inspirational leadership.
Precisamos da sua inspirada cooperação, nesta hora negra.
And, ma'am, it was inspirational!
E, minha senhora, foi inspirador!
It was purely, purely inspirational.
Foi pura, pura inspiração
Inspirational.
Inspirador.
Purely inspirational.
Puramente inspirador.
And I take great pleasure in handing over this inspirational subject on your behalf to United States Marshal Johnson.
E tenho grande prazer em entregar este tema inspirador... em nome dos EUA, ao Marechal Johnson.
Oh, inspirational pictures.
Oh, imagens inspiradoras.
- That's very inspirational, Dave.
- Essa é muito inspiradora.
And as you said, Sire, it was inspirational.
E como disse, Sire, foi inspirador.
Yes, we might call your behavior : : : An inspirational act of forbearance and courage : : : In the face of insurmountable odds :
Sim, podemos chamar ao teu comportamento um acto inspirador de teimosia e coragem contra uma grande probabilidade de insucesso.
It was truly inspirational, Mr : Ambassador, being present while history was made :
Foi uma verdadeira inspiração, Sr. embaixador estar presente, enquanto se fazia historia.
It's an inspirational gift from an ancient religion... to deal with the eternal battle of sexes.
Presente de inspiração de uma religião antiga... para poder lidar com a guerra entre os sexos.
The legendary, inspirational, the one and only King of Comedy ladies and gentlemen, Rupert Pupkin!
O lendário, inspirador, o inigualável Rei da Comédia, senhoras e senhores, Rupert Pupkin!
Thank you, brothers, for that inspirational hymn about Jesus.
Obrigado, irmãos, o hino por Jesus foi uma grande inspiração.
B.A... that was inspirational.
BA... que estilo.
You know, I have to tell you... I find your small quotes to be utterly inspirational.
Devo dizer que acho aos teus pequenos ditados uma inspiração...
- inspirational.
- inspirador.
Real inspirational.
Realmente inspirador.
Wow. It's inspirational.
Esta é inspirador.
I'm not much for giving inspirational addresses, but I'd just like to point out that every newspaper in the country has picked us to finish last.
Não sou muito bom a fazer discursos de incentivo. Só gostaria de realçar que todos os jornais do país afirmaram que ficaríamos em último.
I just thought Sammy wouldnt mind you reading the Bible in bed if you were wearing something inspirational.
Achei que o Sammy não se importaria que lesses a Bíblia na cama desde que tivesses vestido algo inspiracional.
Captain, spare me the inspirational anecdote. And just accept my resignation.
Capitão, poupe-me os episódios ilustrativos, e aceite você minha demissão.
It would truly be inspirational to have a winner with a political sensibility that extends beyond makeup strategies and recipes for cherry pie, huh?
Será realmente inspirador uma vencedora com uma sensibilidade política que vá além das estratégias de maquilhagem e receitas de tarte de cereja.
And I must say, it is inspirational... how you happened to find a place for the Clampetts right next-door to your own.
É uma inspiração saber que a casa dos Clampetts é próxima da sua.
I'm in the bumper sticker business. I need a good slogan, and since you've been so inspirational, I thought you might be able to help me...
tenho um negócio de autocolantes, e como és uma fonte de inspiração, talvez me pudesses ajudar...
Over the years I've discovered many an obscured films, and sometimes they were more inspirational... than the prestigious films that were receiving all the attention at the time.
Com os anos descobri muitos filmes obscuros, às vezes mais inspiradores do que os prestigiados e que recebiam à época toda a atenção.
- Lectures, inspirational speeches.
- Palestras, discursos inspiradores.
General Hatfield says he has never seen such an inspirational sight.
Gen. Hatfield disse que nunca víu nada tão inspirador.
Well, it wouldn't have without your friend Jerry's inspirational words.
Não teria acontecido sem as palavras inspiradoras do seu amigo Jerry.
Some people find pain... very inspirational.
Algumas pessoas acham a dor uma inspiração.
And the teacher was inspirational.
E a professora... Uma inspiração!
Henry, was the teacher that inspirational?
Henry, a professora era assim tão inspiradora?
Personalities, characters, individuals with an inspirational flare.
Personalidade, carácter, indivíduos inspiradores.
Icons are meant to be inspirational.
Os ícones são feitos para inspirarem.
The mass, Father- - so inspirational.
Foi tão inspirador, Padre.
Back when this was an asylum... Dr. Vannacutt found it inspirational.
Quando isto era um hospício o Dr. Vannacutt achava-o inspirador.
Some are philosophical. Some are inspirational.
Umas eram filosóficas, outras inspiradoras.
And the view is... beautiful... inspirational... nauseating - [Groans]
E a vista é... bela... inspiradora... e dá náuseas.
I wish I could say something classy and inspirational but it wouldn't be our style.
Gostava de poder dizer qualquer coisa inspirada. Mas não faz o nosso género.
I hope he doesn't think that was inspirational.
Espero que não pense que foi motivador.
My words needed to be more inspirational... than Martin Luther King's "l Have a Dream" speech.
As minhas palavras tinham que ser mais inspiradoras... do que o discurso de Martin Luther King.
You know - inspirational music, a montage, me sharpening my pencils, me reading, writing, falling asleep on a pile of books, my glasses crooked, cos in my montage I have glasses.
Sabes, música de inspiração, uma montagem, eu a afiar os lápis, a ler, a escrever, a adormecer num monte de livros, com óculos partidos - na montagem tenho óculos.
Inspirational.
lnspirador.
It is inspirational.
É a inspiração.
Inspirational.
Inspiração.
Very inspirational.
Muito inspirador.
That woman is so inspirational.
Quem é ela?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]