English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / Is that a good idea

Is that a good idea tradutor Português

357 parallel translation
- Is that a good idea?
- Isso será boa ideia?
Is that a good idea?
Acha que é boa ideia?
is that a good idea?
Acha que é boa ideia?
Is that a good idea for the baby?
- Com a criança?
- Is that a good idea?
- lsso é boa ideia?
Kill Iolaus? Is that a good idea?
Sabe, num lugar que nunca esteve, como a Suméria.
- I think that is a good idea, too
É uma boa ideia.
Remember that honoring one's parents is a good idea.
Lembre-se de que honrar os pais é uma boa idéia.
We should never have accepted that theory "Knowledge is power". We should never have accepted the idea that what's good for General Motors is good for America.
Nunca deveríamos ter aceitado a teoria de que saber é poder... nem a idéia de que o que é bom para a GM é bom para os EUA!
Now my son, Aron, that is, thinks I may have a good idea here
O meu filho Aron pensa que eu talvez tenha tido uma boa ideia.
Sir, are you convinced that building this bridge is a good idea?
Está convencido de que a construção desta ponte é uma boa ideia?
Mr Thorndyke, I think that's a very good idea of yours. - What is?
Sr. Thorndyke, acho que é uma ideia muito boa, a sua.
- And that is a good idea!
- É uma boa ideia!
That is not a good idea.
Não é boa ideia tirar o sapato.
- That is a good idea.
- É uma boa ideia...
THAT IS A VERY GOOD IDEA.
É uma boa ideia.
Tina, that really is a good idea.
Tina, é uma boa ideia.
You guys sure this is a good idea, getting that gun and everything?
Vós estais seguros de que é uma boa ideia, apanhar essa arma e tudo?
I don't think that this is such a good idea, okay?
Não acho que isto seja uma boa idéia.
I don't think that this is a very good idea.
Eu não acho que isto seja uma boa idéia.
Are you sure that this is a good idea?
Tens a certeza que é boa ideia?
that is a good idea.
- É uma excelente ideia.
oh, that is a good idea.
Boa ideia.
BUT THAT WOULD NOT BE A GOOD IDEA. IT IS VERY GOOD OF YOU BOTH TO COME AND SEE ME OFF. RENE,
- Foi bom terem-me acompanhado.
AH, NOW THAT IS A GOOD IDEA.
- É uma boa ideia.
the prospective husband must persuade her that it is a good idea.
O futuro marido terá de convencê-los.
oh, that is a good idea!
- Grande ideia.
- That is not a good idea.
- Não é boa idéia.
Oh well, I think that... being a cheerleader is a kind of, you know, a sort of a good idea.
Bem, acho que... fazer parte da claque é uma boa ideia.
THAT IS A GOOD IDEA.
Boa ideia.
THAT IS A GOOD IDEA. YOU CAN JOIN THE PROCESSION
É uma boa ideia.
That is not a good idea. It's my fault anyway.
É uma péssima ideia e a culpa é minha, ainda por cima.
I suppose that is a good idea.
Eu acho que isso é uma óptima ideia.
Mr. Pitt, I do not think that is just such a good idea.
Mr. Pitt, não me parece que seja muito boa ideia.
Judge, that is not a good idea!
Sr. Juiz, isso não é uma boa ideia.
That is a good idea.
- Boa ideia!
- That's all well and good. But it's not really your idea, is it, now, Marge?
Parece-me muito bem, Mas a ideia não é realmente tua, não achas, Marge?
That's why I think Hawaii is such a good idea.
É por isso que acho que o Havai é uma boa ideia.
Still, I do not see that it is a particularly good idea to form an alliance with the blood-enemies of the Kazon.
E insisto, não vejo que isto seja particularmente uma boa ideia de formar uma aliança com os inimigos de sangue dos Kazon.
Now that one is back, I have a pretty good idea where to find the other.
Uma, já a tenho de volta, e imagino onde posso encontrar a outra.
Is that such a good idea?
- É uma boa idéia, não é?
But what you keep is the idea that you feel good about yourself.
E conservas a ideia de te sentires bem contigo mesmo.
- That is not a good idea.
- Isso não é uma boa ideia.
That is a good idea, Michael.
Mas que bela ideia, Michael.
You don't think that rescuing children is a good idea?
Não achas que salvar crianças não é uma boa ideia?
No, I don't really think that that is a good idea, because I have a I have a terrible...
Acho que não é boa ideia porque estou com um grande...
That is a really good idea, Prue.
Parece-me bem, essa ideia.
That is a good idea.
É uma boa ideia.
Well, is that such a good idea?
Bem, será que isso é boa ideia?
Now you think you've got a pretty good idea, is that it?
E agora acha que já sabe, não?
That is actually a really good idea.
Isso é, de facto, uma boa ideia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]