Islington tradutor Português
26 parallel translation
They might go for a bundle in some swanky Islington antique shop, but right here and now, all they are is nicely painted firewood.
Até podem ser vendidas por muito dinheiro numa loja qualquer de antiguidades, mas agora e neste momento elas são apenas bocados de lenha pintados
Helping penniless poets in Islington?
Ajudar poetas miseráveis no Islington?
Ended up destitute in Islington pretending to write poetry.
Começou a beber, a jogar, e acabou sem nada, em Islington, a fingir que escrevia poesia.
D'you live in Islington?
Vives em Islington?
The group were doing a very private, I think, secret show, at "The Screen on the Green," lslington.
A banda fez um espectáculo privado e secreto, no "The Screen on the Green", em Islington. - Chrysalis "
Do you know, I've never been out of Islington?
Sabe, eu nunca estive longe de Islington.
Flat 2, 31 Craysfield Road, Islington, London, N12SF.
Apartamento 2, Craysfield Road, 31, Islington, Londres, N12SF.
Islington Council Trading Standards Officer.
Oficial do comercio do concelho de Islington.
By a staggering coincidence, it's also the phone number of the Islington flat where Arthur went to a fancy dress party and met a very nice young woman whom he totally blew it with.
Que por uma espantosa coincidência é também o número de telefone do departamento de Islington onde o Arthur foi a uma festa de disfarces e conheceu uma agradável jovem com quem não chegou a nada.
Though the planet Earth, the Islington flat and telephone have all now been demolished, Ford and Arthur were, in fact, rescued.
Apesar de a Terra, o departamento de Islington e o seu telefone foram destruídos, o Ford e o Arthur, foram de facto, resgatados.
Islington.
Islington.
That site I had in Islington.
Aquele terreno que tenho em Islington.
I need you to come down to the Islington Registry right away.
Preciso que venhas à Conservatória de Islington agora.
rory brown. manager of sainsbury's, islington, has challenged us to a football match on sunday night.
O Rory Brown, gerente do Sainsbury's em Islington desafiou-nos para uma partida de futebol no domingo à noite.
that is islington sainsbury's over there.
Aquilo ali é o Sainsbury's de Islington.
Salem comes to Islington.
Salem vem até Islington.
Islington Council Trading Standards Offiicer. And it's you that's got the problem.
Oficial do comércio do concelho de Islington e é você que tem um problema.
Some little mob out of Islington.
Um pequeno bando de Islington.
They didn't actually kill the policeman, the rival gang that came from Islington, they were responsible for that killing. So, I took the photos to the Observer.
Na realidade, não foram eles que mataram o polícia, o bando rival de Islington foi o responsável por esse assassinato.
Flat A, 41 Wilberforce Road, Islington.
Apartamento A, Wilberforce Road, 41, Islington.
My parents warned us to stay away from Islington,'cause that's where the bad kids hang out.
Os meu pais avisaram-nos para afastaram-nos do Islington, porque é aí que as crianças más andam.
Blackheath, bow, Islington, and Chelsea.
Blackheath, Bow, Islington e Chelsea. Quatro.
Current MP for Islington North and head of the parliamentary subcommittee for trade and finance,
O actual MP para o Norte de Islington. e chefe da subcomissão parlamentar para o comércio e das finanças,
- I'm from the Islington Tribune.
- Sou do Islington Tribune.
in Britannia Row in Islington in London and the people that had been in before us hadn't...
E aqueles que tinham estado no estudio antes de nós não...
The old school geezer from Islington?
O velhadas de Islington?