It's not important tradutor Português
1,247 parallel translation
It's not important, Anton.
Não importa, Anton.
It's so important to your future that you not finish that sentence. Please, outside!
Para bem do teu futuro, não termines a frase.
If something's important, it doesn't mean it's not small.
Se alguma coisa é importante, não quer dizer que não seja pequena.
It's important, not that I'm acquitted, but that everyone knows I'm innocent.
Não para ser absolvido, para que saibam que estou inocente.
Oh, it's not important.
Nada de importante.
Whether it's important to you or not, there are people out there who don't care about money and don't give a damn about respect. People who believe the killing of innocent men and women is justified.
Mesmo que não o considere importante, há quem não se interesse por dinheiro e respeito e julgue que matar inocentes se justifica.
It's not important.
Näo importa.
It's not the important thing!
Isso não é o mais importante!
You know, never mind. It's really - It's not that important. Okay?
- Não importa, a sério.
Sweetie, it's not important.
Amor, não é importante.
It's not important now.
Algo errado?
I understand your confusion. It's not important where you are or who we are.
Compreendo a sua confusão, mas não é importante saber onde está e quem somos.
It's not important what you did. It's what you do.
Não é importante o que fizeste, mas o que fazes.
- It's not important.
- Não é nada de importante.
It's not important.
Não importa.
Not when it's something really important.
Não quando é importante.
It's not important that you understand- - only that you carry out my instructions precisely.
Não importa que compreendas, só que cumpras as minhas instruções à letra.
It's not important anymore.
Já não tem importância.
It's not that important. But we're concerned there may be other things.
Mas receamos que surjam outras coisas.
You should go Are you sure? It's not that important
Não é assim tão importante.
I mean, it's not especially important
Eu... Quero dizer, não é especialmente importante.
Doesn't matter. It's not important
Não interessa.
- It's not important.
- Isso não importa.
No, it's just important enough not to be left out.
O suficiente para não ficarem à vista.
It's not important.
Não é importante.
It's not important.
Não tem importâcia.
It's not important to some people, Robbie.
Não é importante para algumas pessoas Robbie.
It's not important.
Isso não é importante.
It's not important.
Não tem importancia.
It's not important... I mean no...
Quero dizer... não importa.
It's not important, it's not your problem.
Não importa, não és tu o problema.
It's not important.
- Não é importante.
I think it's important to let them know that we will not be frightened out of our homes.
- É importante que eles saibam - que não vamos abandonar nossas casas apavorados
No, Dharma, it's not that important.
Não. Não tem importância.
It's not important, okay?
- Não interessa, está bem?
I told you, Raymond. It's important that you not interfere with police business.
Eu disse-te : é importante que não interfiras nos assuntos da Polícia.
It's not important now.
Isso agora não é importante.
It's not the most important thing in a relationship.
Não é o aspecto mais importante.
Well, it's not every day that we receive such an important visitor- - the great Tedran... a man of wisdom and peace... a servant of his people.
Bem, não é todo dia que recebemos um visitante tão importante. O grande Tedron... um homem de sabedoria e paz. Um servo do seu povo.
It's not so important right now.
Não é muito importante agora.
It's not important where I'm going, Dad. But I may be gone a while, and I just wanted to call and see how you're doin'.
Não interessa para onde vou, pai, mas talvez fique fora algum tempo e só queria saber como estavas.
It's not important now, but I did not betray you.
Agora isso não é importante, mas eu não o traí.
Forget it. It's probably not important at all.
Se calhar não tem importância.
It's not important what other people think of us personally.
Não é importante o que as outras pessoas pensam de nós.
Sometimes it's important not to be perfect.
Às vezes é importante não ser perfeito.
- It's not important. -
- Não é importante.
Yes. She says it's important to remember you're not just his lover, you're his best friend.
Sim, disse que é importante sermos amigos, além de sermos amantes.
It's not the money, the money's not important.
Não é pelo dinheiro. O dinheiro não é importante.
- [Ringing Continues] - It's not important.
Não é importante.
Why is it so important that they think your life is something that it's not?
Porque é que é tão importante que eles pensem que a tua vida... é algo que não é de verdade.
It's not more important than your marriage.
Não é mais importante que o teu casamento.
it's not fair 795
it's not 5855
it's not that difficult 19
it's not bad 367
it's not your fault 1412
it's not that good 18
it's not funny 753
it's nothing 2788
it's not mine 359
it's nothing new 26
it's not 5855
it's not that difficult 19
it's not bad 367
it's not your fault 1412
it's not that good 18
it's not funny 753
it's nothing 2788
it's not mine 359
it's nothing new 26