English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / It's not that easy

It's not that easy tradutor Português

851 parallel translation
Not that it's easy to grasp.
E não é fácil de compreender.
It's not as easy as all that.
Não é assim tão fácil.
It's not that easy, Scarlett.
Não é assim tão fácil, Scarlett.
- It's not that easy.
Sempre foram.
- It's not that easy.
- Não é assim tão fácil.
It's not as easy as that. Why not?
- Não é tão simples assim.
- It's not that easy for you.
- Nao sera assim tao facil para si...
Well, that's easy for you to say! It's not your arm, you don't know how it feels! I know how it feels.
É muito fácil... para ti falar, pois não é o teu braço.
It's not that easy.
Não é assim tão fácil.
It's not gonna be that easy.
Não vai ser tão fácil.
- It's not that easy.
- Não é assim tão simples.
Sometimes it's not that easy.
Às vezes não é assim tão fácil.
I told you then, "First I have to find them a job" It's not that easy here in Milan...
Respondi-te que, primeiro, tinha de encontrar trabalho para eles e que depois podíamos falar nisso.
It's not easy, you know that, but I intend to find one.
Sabes que não é fácil, mas tenho boas intenções.
It's not that easy.
Não é fácil.
But it's not that easy...
Mas não é assim tão facil...
It's not that easy. First we'd have to get the better of Cho Pan.
Todos os condenados o respeitam como a um chefe.
What I mean is, it's not that easy, boy.
O que quero dizer é que não é assim tão fácil.
I mean, it's not that easy!
Quero dizer, não é assim tão fácil.
Yes, yes, but it's not all that easy, young man.
Sim, mas isso não irá ser nada fácil, meu jovem.
It's not that easy.
Isso não é assim tão simples.
I'm trying to keep my eye on that KAOS agent, but it's not easy.
Estou a tentar manter os olhos no agente da KAOS, mas não é fácil.
- That's not an easy thing. - I know, but it seems easy to him.
eu sei, mas parece ser fácil para ele.
No, Madame VaviIova, it's not that easy.
Não é assim, senhora Vavílova, não é tão fácil.
It's not that easy without my laboratory.
Não é fácil sem o meu laboratório.
Well, it seems that it's not been easy... for Louise to explain to you that...
Bem, parece que não tem sido fácil para a Louise lhe explicar isso...
I know it's not easy, but you must remember we're that nice couple from London on holiday in the Highlands.
Lembre-se que somos um casal simpático de Londres de férias nas Terras Altas.
It's not gonna be that easy, Helen.
Não vai ser assim tão fácil, Helen.
It's not the kind of thing that's easy to talk about.
Não se trata de uma coisa que seja fácil de abordar.
It's not that easy.
Não é tão fácil.
It's not that easy for you to take the money and go.
Não é assim tão fácil pegares no dinheiro e ir embora.
Well, right off the bat like that, it's not easy to remember.
Assim de repente, não me recordo, tenho de pensar um momento.
It's not easy to work on a car in that condition.
Não é fácil trabalhar num carro naquelas condições.
Well, it's not that easy.
Não é assim tão fácil.
It's not easy hearing how you made her laugh, what you eat, all that crap.
Não é fácil ouvir como a fazias rir, o que comias e essa treta toda.
- It's not always that easy to know.
- Não é sempre fácil saber.
Believe me, it's not that easy.
- Não é fácil.
It's not easy finding a doctor to take off like that.
Não é fácil encontrar um médico que queria viajar.
Come on Charlie. It's not that easy to find a buried treasure.
Vá lá, Charlie, não é assim tão fácil encontrar um tesouro enterrado.
Nah, it's not that easy.
Não, não é tão fácil.
I'm afraid it's not that easy, Julian.
Acho que não será assim tão fácil, Julian.
It's not that easy, Poll.
Não é assim tão fácil, Pol.
It's not gonna be that easy, but heat can be effective as a weapon.
Não é assim tão fácil. Mas diria que o calor pode ser eficaz como arma.
It's not that easy tasting my congee
Não é nada fácil roubar-me comida.
It's just not that easy.
Não é assim tão fácil.
It's not that easy getting rid of me.
Não é assim tão fácil verem-se livres de mim.
It's not that easy, Terry.
Não é assim tão fácil, Terry.
- It's not that easy.
- Não é fácil.
- It's not that easy, Bob.
- Não é assim tão simples, Bob.
I had no idea. - Oh, that's OK. It's not gonna be so easy to get along without it in this world.
Não vai ser fácil viver sem dinheiro neste mcndo.
Well, it's not quite that easy.
Não é assim tão fácil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]