It's over between us tradutor Português
94 parallel translation
It's all over between us.
Entre nós está tudo acabado.
It's all over between us.
Terminou tudo entre nós.
It's all over and done between us.
Está tudo terminado entre nós.
It's not all over between us, Tom.
Não está tudo acabado entre nós, Tom.
Oh, you mean it's all over between us?
Quer dizer que está tudo acabado entre nós?
Or it's all over between us.
- Ou está tudo acabado entre nós.
It's all over between us.
Acabou tudo entre nós. Vou pôr fim a isto.
Now that all it's over between us
"Agora que acabou entre nós"
It's all over between us.
Está tudo acabado entre nós.
It's over between us, Anne.
Está tudo acabado entre nós, Anne.
If you stay one more day in this place, it's over between us.
Se ficas mais um dia neste lugar, Está tudo acabado entre nós.
It's over between us, so it doesn't matter.
Acabou tudo entre nós, isso é o que importa.
It's over between us.
Nós não podemos continuar juntos.
I guess it's over between us, Laurette.
Eu acho que está tudo acabado entre nós, Laurette.
Or if it ´ s over between us, just tell me.
Ou se ela terminou, diz-me.
It's over. There is nothing between us.
Não há nada entre nós.
Let me tell you... it's over between us!
Estou farta de ti... Está tudo acabado entre nós!
When will you realize that it's over between us, Jean-Luc?
Quando é que vais entender que nós já terminamos, Jean-Luc?
It's not over between us, Lwaxana.
Ainda não acabou entre nós, Lwaxana.
It's over between us, So don't try and stop me. Ok.
Acabou tudo entre nós, e não me tentes parar.
And no matter what happens here today it's not over between us.
E aconteça o que acontecer hoje, ainda não acabámos.
It's over between us.
Acabou entre nós.
- Stop, or it's all over between us.
Pare, ou nós terminamos..
- What? I think it's over between us.
- Acabou-se entre nós.
Deuce, it's over between us.
Deuce, está tudo acabado entre nós.
I have to tell you that it's all over between us, Doug.
Preciso lhe dizer que está tudo acabado entre nós.
It's all over between us.
O que foi que disse? Acabou entre nós.
- It's over between us. He just won't accept it.
Mas ele não se convence.
Are you trying to say it's over between us?
- Estás a querer dizer que está tudo acabado entre nós?
Listen, it's over between us.
Ouve, acabou tudo entre nós.
It's over between us.
Acabou-se tudo entre nós.
It's over between us. - Not over.
- O que havia entre nós já acabou.
It's over between us. Paige. I know I've been tough on you, but I don't want you to quit.
O que havia entre nós acabou.
it's over between us...
Acabado Entre nós.
It's over between us.
Está tudo terminado entre nós.
If you're still not finished, it's all over between us.
- Se ainda não o leste, acabou-se tudo.
I couldn't sleep last night because I know that it's over between us.
" Ontem à noite não consegui dormir por saber que tudo acabara entre nós.
It's over between us.
Está tudo acabado entre nós.
It's all over between us, you'll never see me again.
Está tudo acabado entre nós, nunca mais me verás novamente.
If you have sex with a prostitute, it's over between us!
Se tiveres sexo com uma prostituta está tudo acabado entre nós.
- Don't. It's over between us.
Michael, não, acabou-se entre nós.
It's over between us ;
Acabou entre nós, eu segui em frente.
It's over between us. Okay?
Acabou tudo entre nós, ok?
It's over between the two of us.
Acabou tudo entre nós.
- It's over between us.
- Acabou-se tudo entre nós.
You should know it's over between us.
Deve saber que está tudo acabado entre nós.
this thing between us- - it's over for good.
Este nosso caso... acabou. Para sempre.
This thing between us - It's over fogood.
Este caso entre nós acabou, para sempre.
It doesn't mean it's over between us.
Não quer dizer que isto entre nós acabe.
"So it's over between us."
"Então, acabou tudo entre nós."
I think this is her way of telling me that it's over between us.
Creio que é a forma dela de me dizer que está tudo terminado entre nós.
it's over 4654
it's over there 188
it's overrated 21
it's over here 95
it's over now 198
it's overwhelming 31
it's over for you 28
it's over for me 34
between us 200
it's fine 7136
it's over there 188
it's overrated 21
it's over here 95
it's over now 198
it's overwhelming 31
it's over for you 28
it's over for me 34
between us 200
it's fine 7136
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
it's been so long 173
it's cold 680
it's warm 139
it's okay 22028
it's ok 4874
it's me 10254
it's all right 8832
it's friday 105
it's done 1271
it's been so long 173
it's cold 680
it's warm 139
it's okay 22028
it's ok 4874
it's me 10254
it's all right 8832
it's not 5855
it's about damn time 34
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's only fair 72
it's a girl 287
it's just 7387
it's time to move on 61
it's time to go 391
it's about damn time 34
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's only fair 72
it's a girl 287
it's just 7387
it's time to move on 61
it's time to go 391