Italians tradutor Português
775 parallel translation
And what made it deadly serious was, they were 70 million Japanese, 45 million Italians, and 80 million Germans, all hopped up with the same idea.
E o que os tornava muito perigosos era que havia 70 milhões de japoneses, 45 milhões de italianos e 80 milhões de alemães, todos fixados na mesma ideia.
And almost his first act was to tell the Italians they were the rightful..... owners of Corsica, Nice, Savoien, Albania,
E um dos seus primeiros atos foi dizer aos italianos que eram os legítimos donos da Córsega, Nice, Savoia, Albânia, Tunísia,
I suppose you have. I was with the Italians. I was lucky.
Eu estive com os italianos.
Italians are not like Germans.
Os italianos não são como os alemães.
He can dress his Italians up only to look like thieves, cheats, murderers.
Só consegue vestir os italianos para parecerem ladrões, traidores e assassinos.
The Italians haven't been very clever about their publicity.
Os italianos não foram muito espertos a promover o turismo.
The Italians were all but annihilated.
Os italianos estavam tudo menos aniquilados.
How these Italians scream!
Ele é teimoso. Calem-no!
You Italians, no matter your party, have a weakness for rhetoric.
Sinto ver que recusa uma proposta tão razoável... mas devo dizer que esperava por isso.
Stupid Italians!
Esses italianos idiotas.
With the Italians, Dante With Spain, Cervantes and with us, immediately Goethe
Com os italianos, em Dante, com os espanhóis, em Cervantes e connosco, imediatamente em Goethe.
You know, there was an italian premier once, just before Mussolini somebody asked him if it was difficult to govern italians.
Perguntaram a um primeiro-ministro da Itália... se era difícil governar os italianos...
He said : " Difficult to govern italians?
" Ele respondeu : Não, não é difícil.
- How about the Italians?
- E os italianos?
Exactly the same as the Italians, sir?
Exactamente como fizeram os italianos, General?
Crazy Italians.
Uns italianos loucos.
What better place to court Italians?
Qual é o melhor lugar para cortejar os italianos?
Court Italians.
Italianos a cortejar.
So is the Duke. Remarkable, those Italians.
Os Italianos são fantásticos!
We'll need the cooperation of the Italians, so get the State Department on the phone.
Precisamos da colaboração dos italianos. Ligue ao Min. dos Negócios Estrangeiros.
My dear Count Zettor, the Italians are no Hungarians.
Meu caro conde Zettor, os italianos não são húngaros.
You made them understand who we Italians are!
Sentiram quem somos nos italianos? Que corrente de ar!
You showed them hell! Made them understand who we Italians are!
Sentiram quem somos nos italianos?
"No, Italians run away fast and leave behind nothing but empty bottles"
Estes italianos fogem depressa mas não deixam nada... só garrafas vazias
"If the Italians don't get back organized, everything is possible."
Se os italianos não se reorganizarem, tudo é possivel.
They're Italians. "
Com os nossos sobretudos.
Don't take us for Italians, we Neapolitans are special.
Não nos julgue como os outros italianos. Nós napolitanos somos especiais.
Easy, fellow Italians, behave. Cops are on the way.
Cuidado que aqueles são polícias.
Fulvio, they'll make you a monument! - You've saved four Italians.
Fulvio, vai ganhar um monumento... por ter salvo 4 italianos!
Oh, some Italians too.
E alguns italianos.
- What do Italians like? Red wine?
- Os italianos gostam de vinho tinto?
These strange Italians!
Estes italianos são estranhos!
As an honest man - which all of you Italians are - you should be able to answer this :
Penso que você, como homem justo, todos os italianos os são, deve poder responder :
Where a sort of sales rep tours Italy probing the sexual preferences of Italians.
Devo como uma espécie de caixeiro-viajante percorrer a Itália para uma sondagem sobre as preferências sexuais :
Where, first of all, we see how Italians react to the idea of such a movie and, thus, to the concept of sex being an important part of life.
Onde nos vemos como os italianos acolhem a idéia de um tal filme e como eles reagem face a idéia. da importância do sexo na vida.
- Do Italians talk about them or not?
Na Italia, os escondemos nós os escondemos ou os falamos?
Italians are divided or united when faced with the choice,
" os italianos se dividem ou se unem
How do Italians perceive good and evil?
Como os Italianos os preparam com o bem ou o mal?
We are dealing with principles, morals, the sexual cockiness of Italians, the whole thing. Can we use the word "conformism" to define this?
Aqui, se está vinculado aos princípios, a moral, ao machismo italiano, tudo que podemos definir como conformismo, não?
Having ascertained that Italians, faced with general questions, reply with a series of innocent and rather daft "No comment", let us see what happens with a precise, brutal, burning issue, like homosexuality, for instance.
Os Italianos, frente as questões de ordem geral, responde pelos "não como" inocentes e um pouco simplórios. Vejamos o que se passa face a uma questão precisa, brutal e desejante, aquela que a homosexualidade.
Indeed, the Italians I interviewed, on the one hand, lacked intimacy, on the other, had absolutely no general ideas on sexuality.
Os italianos pesquisados me responderam sem expor sua intimidade. Falta, totalmente, a eles idéias gerais sobre a sexualidade.
Should Italians be able to divorce?
Podemos ter o direito de nos divorciar?
The spirit of a materially wealthy Italy is tragically refuted by real Italians.
A Itália do bem-estar material vê seu espírito contraditório pelos italianos mesmo.
Two young Italians are getting married. And on their day, all previous good and evil seem to vanish, as the memory of the storm in calmness.
Dois jovens italianos se casam e nessa jornada, todo o bem e todo o mal passado parecem se anular tal como uma lembrança de uma tempestade na paz.
Jews, Italians, all kinds.
Judeus, italianos, todas as raças.
[The Italians and the Russians were preparing for the festivities.]
Os italianos e os russos preparavam-se para os festejos.
All the girls go happy with the Italians.
Todas as moças vão contentes com os italianos.
For Italians, the brothels?
- Para os bordéis italianos?
Then what would you call a man who not only provides refuge and forged documents to Italians plotting attacks on our soldiers but even shelters German deserters?
Não era exatamente isso.
Italians, here? "
Italianos por aqui?
The wall defended by the Germans and the Americans, the west end defended by the Russians, the British Legation, the Fu, held by the Americans and the Japanese, and the east end of Legation Street, is held by the Italians and the French.
A muralha : defendida pelos alemães e americanos. O lado Ocidental : defendido pelos russos.