Jabbing tradutor Português
65 parallel translation
He kept jabbing at me with that pitchfork.
Näo parava de me espetar a forquilha.
He started hitting me and jabbing a gun into me.
Em casa, começou a me bater e a me ameaçar com a arma.
He moves around his apponent Jabbing, shifting, looking for an oppening
Movendo-se com o oponente, socando desviando... esperando uma abertura.
Just a little jabbing. That's all.
Apenas uma facadinha.
So the second round, I go out and I'm just jabbing away kind of easy... and all of a sudden... he comes at me strong.
Por isso, no segundo assalto, comecei a dar-lhe ligeiros murros rápidos... e, de repente, ele bateu-me com força.
Like 1,000 hot knives jabbing and searing until you can feel it down to your toenails?
Como mil facas quentes espetando e queimando... até que possa sentir as unhas dos pés?
Jabbing needles into my pregnant wife!
Espetar agulhas na minha mulher, grávida!
You're not jabbing right.
Não estás a esmurrar bem.
The champion comes out jabbing with that left hand.
O campeão dá um golpe com a mão esquerda.
He's jabbing'.
Golpe seco.
She's jabbing a fork in the eyes of the little groom that was on top of our wedding Twinkie.
Está a espetar um garfo nos olhos do noivo que estava em cima do nosso Twinkie de casamento.
Don't George Jacobs come jabbing at me with his walking sticks?
O George Jacobs não me bateu com as suas bengalas?
I've just been jabbing it too hard.
Eu é que estive a carregar nos botões com muita força
The giant bug's jabbing his stinger thing in the fat guy.
O insecto gigante vai espetar o ferrão no gordo.
Good round. Gotta keep jabbing.
Bom round. lhe pegue sem piedade.
The steering wheel keeps jabbing my ass.
Tenho o volante espetado no rabo.
Don't you feel something jabbing at you?
Não sentes alguma coisa a espetar-te nas costas? Não sentes... uma coisa a picar?
Hurry up! I can't stand here jabbing you all day.
Despacha-te, não posso ficar aqui a espicaçar-te o dia todo.
- Jabbing, dodging...
- Gancho, esquivar...
Simon was trying to lower me fast, and it meant that my foot kept jabbing in and jabbing in and bending the knee.
O Simon estava a tentar descer-me depressa, Isso queria dizer que o meu pé ficava a abanar dobrando o joelho.
I'm gonna parcel my anger out over the next few days and weeks, jabbing at you just when you seem the most content.
Vou repartir a minha fúria pelos próximos dias e semanas e massacrar-te o juízo quando estiveres muito satisfeito.
Good jabbing', man.
Vês - Ataca-o, meu.
They're always jabbing me, and it's easier to do this while you're sleeping. Thank God.
Estão sempre a incomodar-me, e é mais fácil de o fazer enquanto dormes.
And they had every kind of doctor you could imagine just... Just probing and jabbing at me and asking me all these weird questions,
E tinham todos os tipos de médicos que possas imaginar a sondar, a esquartejar e a fazerem umas perguntas estranhas.
Except instead of jabbing you with a sword, I'm sending 300,000 volts through you.
Mas em vez de te perfurar com uma espada, dou-te 300 mil volts.
I caught this clown on grand street jabbing people with a hypodermic needle. Animals!
Animais, com as doenças sexuais porcas.
And you can quit jabbing me,'cause I'm going to sleep.
E podes parar de me apalpar, porque vou dormir.
- Hitting and jabbing somebody
- Bater e espetar alguém...
Now the trick is jabbing them.
E o truque é espetá-las.
Keeps opponents off balance, jabbing here and there.
Desequilibra o seu oponente, dando-lhe golpes constantes.
My left has a sharp jabbing throb near the bunion, while the other's got a searing pain like gout.
No pé esquerdo tenho uma dor junto ao joanete, e no outro tenho uma dor que deve ser da gota.
I mean, all that place is, is skinny guys rubbing up against you in buses and subways, jabbing you in the thigh with their thing.
Quero dizer, aquele sitio é só tipos magrinhos, a roçarem-se a ti nos autocarros e no metro, a picarem-te a coxa com o instrumento.
What? You're... you're jabbing into me with... it.
Estás a tocar-me com o teu...
Can we talk when I don't have a jabbing pain in my back?
Não podemos falar disso quando doer menos? Claro.
Before all the accusations, recriminations start flying around, before harmony turns to discord, and everyone starts shouting, jabbing their fingers at each other,
Antes de todas as acusações, das recriminações começarem a voar por todo o lado, antes da harmonia se transformar em discórdia, e de todos começarem a gritar, e a apontar dedos uns aos outros, apenas queria dizer para ficar em registo, mão em cima do coração,
A lot less than jabbing a towel bar into a woman 20 times.
- Muito menos do que bater com um porta toalhas numa mulher, 20 vezes.
Th-th-this is the opportunity we've been hooking, jabbing, hoping to find.
Esta é a oportunidade que desejávamos encontrar.
He isn't jabbing cleanly. Here comes Robinson.
Vem aí o Robinson.
JUST IN CASE YOU'RE THINKING OF JABBING ME WITH ONE OF YOUR LITTLE NEEDLES.
Só para o caso de pensar em espetar-me uma das suas agulhas.
Sharp jabbing, then backing up.
Um murro seco e recua!
- you were sorta cool, Casey. - What is this jabbing my leg?
- O que me bateu na perna?
The angle and depth suggest a quick jabbing motion with a sharp, jagged object.
O ângulo e a profundidade sugerem que um golpe rápido com uma objecto afiado para entalhar.
Start jabbing.
- comece a apunhalá-lo.
So if your legs start shaking you're not gonna be jabbing him in his side.
Então, se suas pernas começam a tremer, você não vai estar esmagando-o em seu lado.
The first objective, if at all possible, is to avoid jabbing the pin into young sir or, of course, young madam.... whilst also avoiding injury to oneself.
O primeiro objetivo é, se possível, evitar espetar um alfinete no jovem menino, ou, claro, na jovem menina. ao mesmo tempo, evitando danos a si mesmo.
Jabbing a steak knife into somebody's throat for P.R.'S sake?
Enfiar uma faca numa garganta para obter atenção?
Just keep jabbing.
Continua a dar directos.
Keep jabbing away!
- Continua!
As if someone was jabbing a pen into her.
Velha parva.
essentially a spear used for thrusting and jabbing and, in dire need, throwing, though the weapon looks heavy, and once thrown... and one imagines not thrown very far... not easily recoverable in the chaos of battle.
Era uma antiguidade, uma relíquia o seu objectivo primordial.
It was jabbing me in the back.
Estava a arranhar-me as costas.