Johnno tradutor Português
54 parallel translation
Johnno tripped up Dean Hurst and he got 300 stitches in his face and when his mum found out she did her dirty business on his dad's Astra.
O Johnno bateu no Dean Hurst e ele levou 300 pontos na cara e quando a mãe descobriu, cagou no Astra do pai dele.
Nothing personal, Johnno.
Nada pessoal, Johnno.
Go and get a lawyer, Johnno.
Arranja um advogado, Johnno.
Yeah, the fucking bridge is built, Johnno.
Sim, a ponte já está feita, Johnno.
You know what the end of the world is, Johnno?
Sabes o que é o fim do mundo, Johnno?
You taking visitors, Johnno?
Aceitas visitas, Johnno?
Wrong number, Johnno.
Era engano, Johnno.
You still hunting with them deer slugs, Johnno?
Ainda caças com as munições para veado, Johnno?
I'll tell you what, Johnno.
Digo-te uma coisa, Johnno.
What are you doing here, Johnno?
O que fazes aqui, Johnno?
Son of a bitch, Johnno.
Filho da mãe, Johnno.
What are you talking about, Johnno?
Estás a falar de quê, Johnno?
Sit down, Johnno.
Senta-te, Johnno.
I wasn't gonna let'em hurt you, Johnno.
Eu não ia deixá-los magoar-te, Johnno.
I don't shoot dogs, Johnno. Go on!
Eu não mato cães, Johnno.
Let's just talk about this, Johnno.
Vamos falar sobre isto, Johnno.
You'd be doing me a favour, John.
Estarias a fazer-me um favor, Johnno.
You know what a big ol'pile of cash will do to a poor man, don't you, Johnno?
Sabes o que um monte de dinheiro faz a um tipo pobre, não sabes, Johnno?
He give me some old cockamamie bullshit song-and-dance about how he was gonna look me up as soon as he got his hands on that stash, and swearing up and down that somebody snatched it from where he dug it up after it were buried, and got a good mind it was you, Johnno.
Ele veio-me com uma história ridícula de que ia tratar de mim assim que pusesse as mãos num dinheirão, e jurava por tudo que alguém o tinha tirado de onde ele o tinha enterrado e meteu na cabeça que tinhas sido tu, Johnno.
I'll tell you the God's honest truth, Johnno, the drunker I get, the more reasonable the most un-fuckin - reasonable things seem to me.
Sou sincero contigo, Johnno, quanto mais bêbado fico, mais racionais as coisas mais irracionais me parecem.
Old Ira weren't bullshitting all them years about being a rich man, neither, but that much you know, huh, Johnno?
O velho Ira também não mentira quando dissera que era um homem rico, mas isso já sabes, não é, Johnno?
Don't take that little pencil-dick Cornish just for bluster, Johnno.
Não penses que aquele idiota do Cornish é só garganta, Johnno.
Shouldn't ought to done that, Johnno.
Não devias tê-lo feito, Johnno.
I ain't got no friends, Johnno.
Eu não tenho amigos, Johnno.
I wasn't gonna let him hurt you, Johnno.
Eu não ia deixá-lo magoar-te, Johnno.
What did you take that money for, Johnno? What did you take that money for, Johnno?
Porque tiraste o dinheiro, Johnno?
What'd you take that money for, Johnno?
Porque tiraste o dinheiro, Johnno?
I'm gonna blow that head clean off, Johnno.
Vou rebentar-te os miolos, Johnno.
I'm johnno mitcham.
Sou, Johnno Mitcham.
Johnno?
Johnno?
Johnno!
Johnno!
Mark, Luke and johnno.
Mark, Luke e Johnno.
Hello, johnno? It's Robin.
Estou, Johnno?
Was johnno involved?
O Johnno estava envolvido?
Johnno, please, can you stay?
Johnno, por favor, podes ficar?
Johnno Mitcham.
Johnno Mitcham.
Okay, Johnno, just follow me. Strike.
Ora bem, Johnno, segue-me.
Don't see johnno.
Não vejas o Johnno.
Johnno, hi.
Johnno, olá.
- Johnno, you're paranoid.
- Johnno, estás paranoico.
Johnno, she's a guest.
Johnno, ela é uma convidada.
Hey, Johnno.
Então? "Johonno".
Excuse me, Johnno.
Com licença, Johnno.
Johnno.
Johnno.
Robin and Johnno have decided to avow themselves to each other...
Robin e Johnno decidiram declarar-se um ao outro...
- Johnno's not even family.
- O Johnno nem é da família.
- Johnno's mum was disloyal, he's disloyal.
A mãe do Johnno era infiel, ele é infiel.
Hey, johnno.
Olha, Johnno...