Joël tradutor Português
1,584 parallel translation
According to the DJK file, Joel Steiner and his fianc \ e went missing after attending that concert back in'97.
De acordo com o ficheiro do AJK, o Joel Steiner e a sua noiva desapareceram depois de irem a esse concerto em 1997.
When I crushed Joel's neck and felt his veins burst under my fingers like rotten grapes, - and watched his throat fill up with blood, I didn't have any help there, either. - Where is he, you monster!
Quando parti o pescoço do Joel e senti as suas veias a arrebentar por debaixo dos meus dedos como uvas podres, e vi a garganta encher-se de sangue, também não tive ajuda nenhuma aí.
Where is my Joel?
Onde é que está o meu Joel?
Joel was the first.
O Joel foi o primeiro.
Joel is in the perfect place, the place where it all began.
O Joel está no lugar ideal, no lugar onde tudo começou.
Under there... that's where you'll find Joel.
Por baixo... é onde vais encontrar o Joel.
I'm here with the lovely Debra and her beau, Joel.
Estou aqui com a adorável Debra e o namorado, Joel.
Now, let's slap on our swim trunks and go for a dip in Lake Joel.
Vamos vestir os fatos de banho e vamos dar um mergulho no Lago Joel.
Come on, Joel, a young buck like you should have the world at his toes.
Ora, Joel, um jovem como tu devia ter o mundo aos pés.
It sounds like Joel here wants to scurry home instead of facing the truth.
Parece que o Joel prefere fugir do que enfrentar a verdade.
Dagnabbit, Joel, put a cork in it.
Joel, vê se te calas.
Joel I think Dr. Dwayne is right.
Joel, acho que o Mr. Dwayne está certo.
Joel I think Dr. Dwayne is right.
Joel. Acho que o Dr. Dwayne está certo.
Joel.
Joel.
- Joel.
- Joel.
- Joel?
- Joel.
- Hi, Ben. - Hi, Joel.
- Olá, Joel.
Okay, okay, Joel, focus, focus.
Pronto, Joel, concentra-te.
Joel is not Lucy Liu.
O Joel não é a Lucy Liu.
No, we're gonna hold him down while Joel beats the bejesus out of him.
Não, nós vamos agarrá-lo, enquanto o Joel lhe dá uma carga.
Dr. Dwayne pulled a Drake Hanswald on Joel on national television.
O Dr. Dwayne armou-se em Drake Hanswald na televisão.
We have to be that crazy lady that take the necklace off of Joel.
Temos de ser essa senhora maluca e tirar o colar do Joel.
- Joel is never gonna agree to do this.
- O Joel não vai aceitar.
I can persuade Joel.
Consigo convencer o Joel.
Okay, try and follow me, Joel.
Tenta acompanhar-me, Joel.
Look, Joel, I- -
Olha, Joel, eu...
Oh, yeah, Joel.
A propósito, Joel.
I don't know, buddy, is this really helping Joel?
Não sei, isto está mesmo a ajudá-lo?
- Good night, Joel.
- Boa noite, Joel.
This is a perfect practise run for Joely.
Isto é um treino perfeito para o Joel.
Joel, look at this, is it- -?
Joel, isto está...
No, Joel, he's a moron.
- Não, Joel. Ele é um parvo.
I'm Joel.
Sou o Joel.
- From Chitown, Joel.
- De Chitown, Joel.
Joel, you're shaking in your boots, son.
Joel, estás a tremer dentro das tuas botas.
Oh, Joel, even in your dreams you're a pathetic coward!
Oh, Joel, até nos teus sonhos és um cobarde patético.
You can't beat me, Joel.
Não me podes vencer, Joel.
Where's Joel?
Onde está o Joel?
I'm sorry. "Joel."
Desculpem, Joel. "
- Joel, it's me, Timmy.
- Joel, sou eu, o Timmy.
Joel, don't give up.
Joel, não desistas.
- We made it.
- Conseguimos, Joel.
Hey, Joel I wanna see you kick serious ass.
Vais dar uma valente tareia.
Joel, meet decoy.
Joel, apresento-te o chamariz.
Decoy, meet Joel.
Chamariz, apresento-te o Joel.
So, Joel what's on your mind?
Então, Joel, o que vai na tua cabeça?
This is an accomplishment, Joel.
Isto é um feito, Joel.
Chitown, Joel, the Windy City.
Chitown, Joel, a Cidade do Vento.
This pυt Joel Goldman, the CEO of lodyne, lnc. in the exact position he wanted to be in.
Isto põe o Joel Goldman, o Presidente Executivo das Ind. Iodyne, na posição exacta onde ele queria estar.
Hmm, you know how Joel can be.
Tu sabes como o Joel pode ser.
Joel... why am I on the schedule?
Joel... porque é que estou na agenda?