English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ J ] / Julie

Julie tradutor Português

6,301 parallel translation
DIDN'T YOU JUST PAINT THE WHOLE HOUSE LIKE A COUPLE WEEKS AGO, JULIE?
Não pintaste a casa toda há umas semanas, Julie?
SMITH, JULIE TOOK COURSES.
Smith, a Julie fez cursos.
ROBB, YOU SHOULD TELL JULIE ABOUT THE INTERNET CHANNEL WE'RE STARTIN', BUD.
Robb, devias contar à Julie sobre o canal de Internet que vamos fazer, amigo.
WE'RE STARTIN'AN INTERNET CHANNEL, JULIE. ROB'S GONNA BE QUITTIN'HIS JOB,
Vamos fazer um canal de Internet.
I'D GO ALL FUCKIN'IN ON THAT, JULIE.
Apostaria o meu dinheiro todo.
SO, JULIE, ARE YOU, UH, GONNA GO SEE THE SEBASTIAN BACH CONCERT NEXT WEEK?
Julie, vais ver o concerto do Sebastian Bach na próxima semana?
I GOT 45 MINUTES TOPS.
Disse à Julie que vim jogar hóquei. Tenho 45 minutos no máximo.
- HE'S A GROWN MAN, JULIE.
- Ele já é crescido, Julie.
I HAD NOTHIN'TO DO WITH THIS, JULIE, I'M SORRY.
Não tive nada a ver com isto, Julie. Lamento.
- YOU ARE FUCKED, JULIE!
És marada, Julie!
HOW COULD YOU UPLOAD THAT SHIT, MAN? ! YOU MADE JULIE LOOK LIKE SHE'S NUTS!
Como é que publicaste aquilo, meu?
SHE IS!
Parece que a Julie é doida!
JULIE COULD BE LURKIN'AROUND ANY ONE OF THESE CORNERS!
A Julie pode estar escondida em qualquer canto!
OH, JULIE, COULD BE LURKING AROUND ANYONE OF THESE COR -
"A Julie pode estar escondida em qualquer canto..."
WHY THE FUCK WOULD JULIE BE IN THE LOBBY OF A HOTEL IN DOWNTOWN FUCKIN'HALIFAX? !
Porque merda estaria a Julie na entrada de um hotel no centro de Halifax?
THERE'S A REALLY GOOD CHANCE JULIE COULD BE HERE.
Há uma grande possibilidade de a Julie poder estar aqui.
YOU BETTER HOPE JULIE'S NOT LURKING AROUND.
É melhor que a Julie não esteja por aí.
I CAN'T FUCKIN'BELIEVE JULIE DID THIS.
Não acredito que a Julie fez isto.
ME AND JULIE GOT PRE-ENGAGED, SHE FINALLY ACCEPTED THE PROMISE RING.
Eu e a Julie estamos pré-noivos, ela aceitou o anel, por fim.
OH, THAT'S REALLY COOL, JP. UM, I'LL TALK TO JULIE ABOUT THAT RIGHT NOW.
Isso é bem fixe, JP.
SEE YOU, DUDE!
Vou falar com a Julie sobre isso. Até já, meu!
JULIE, DON'T, PLEASE!
Julie, não, por favor!
I DON'T WANT TO FUCKING FIGHT, JULIE, OKAY?
Eu não quero brigar, Julie, está bem?
Just finishing off a little text to Julie-Jules.
Estou só a acabar uma mensagenzinha para a Julie-Jules.
My name is Julie.
O meu nome é Julie.
Julie... did I do something?
Julie... eu fiz-te alguma coisa?
Julie!
Julie!
Went to Oklahoma state. Joined the marshals. Met my wife, Julie.
Fui para o estado do Oklahoma, entrei para os Marshals, conheci a minha mulher, a Julie e sou casado há 24 anos.
I'm Julie Dairy.
Sou Julie Dairy.
- Julie, her name was.
- Julie, era o seu nome.
- What do you mean? Remember, I told you to dump Julie Hamilton.
Lembraste como te disse para deixares a Julie Hamilton.
Yes, love. Mmm-hmm. - Thanks, Julie.
Sim, amor.
I'm Julie Johnson by the way. I'm the new drama teacher.
A propósito sou a Julie Johnson, a nova professora de teatro.
Julie, I'm so sorry.
Julie, tenho tanta pena.
- Ha! - Did you talk to Julie about that?
- Falaste com a Julie sobre isso?
That Julie's not much.
- Aquela Julie não vale grande coisa.
Julie?
Julie?
I've lived through two World Wars and the Blitz, but I think Julie Andrews might just polish me off.
Sobrevivi a duas guerras mundiais e ao Blitz, mas acho que a Julie Andrews é o meu limite.
- Hi, Julie.
- Olá, Julie.
Cheers, Julie.
Saúde, Julie.
Ice cream, Julie!
Gelado, Julie!
It's Julie.
É a Julie.
Julie Ellis.
Julie Ellis.
- I'm not making sense. Shut up, Julie.
- Não estou a dizer coisa com coisa.
- No, you're making perfect sense.
Cala-te, Julie. - Não, faz todo o sentido.
I TOLD JULIE I'M PLAYIN'HOCKEY.
Vamos fazer isto.
JULIE BASICALLY SAID IT'S HER OR MIKE.
A Julie disse que era ela ou o Mike.
DID YOU TELL JULIE YOU'RE FIRED YET?
Já disseste à Julie que foste despedido?
THIS ISN'T ABOUT MIKE, JULIE.
Isto não é sobre o Mike.
Julie Dairy?
Julie Dairy?
I've already spoken with some of the people who were on the bridge when the tanker jackknifed.
Obrigado, Julie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]