Kane tradutor Português
1,897 parallel translation
What I did know was that Mr. Kane was lying about the circumstances...
O que sabia é que o Sr. Kane estava a mentir sobre as circunstâncias da morte.
The Aaron Echolls / Lilly Kane sex tapes have been stolen from the evidence room.
Os filmes do caso Aaron Echolls e Lilly Kane foram roubados.
The sex tapes of Echolls and Lilly kane have been stolen from the balboa county sheriff's department.
- Os filmes do Echolls e da Lilly foram roubados da sala de provas do gabinete do xerife de Balboa.
Amelia signed the settlement papers with Kane Software... last spring.
A Amelia assinou o acordo com a Kane Software na Primavera passada.
Amelia held up her end of the deal with Jake Kane and vanished completely.
A Amelia fez o acordo com o Jake Kane e desapareceu completamente.
When a girl goes missing after taking hush money from Kane Software, then unexpectedly reappears to use the pay phone across the street, there's only one person to talk to.
Quando uma rapariga desaparece depois do acordo com os Kane e inesperadamente reaparece a usar a cabine telefónica da rua em frente, só há uma pessoa com quem falar.
The first call was to extort an additional quarter million from Kane Software.
A primeira foi para extorquir mais um milhão da Kane Software.
Did you conspire with her to blackmail Kane Software?
Conspiraste com ela para chantagear a Kane Software?
Duncan Kane.
Duncan Kane.
- Lilly Kane was my best friend.
- A Lilly Kane era a minha melhor amiga.
Did you know that the head of security at Kane Software... made the tip call that got Abel Koontz arrested?
Sabias que foi o chefe de segurança da empresa Kane Software, que fez a chamada a dar a informação que levou à prisão do Abel Koontz?
Anything special for the one-year anniversary of Lilly Kane's murder?
Tem planos para o aniversário da morte da Lilly Kane?
So if Jake Kane is my biological father... that information is going to be worth millions.
Então, se o Jake Kane é o meu pai biológico... Essa informação deve valer milhões.
If you're working at the sheriff's office, you'll have access to the Lilly Kane files.
Quando estiveres lá, vais ter acesso à pasta da Lilly Kane.
I'm wondering if it's connected to the Lilly Kane murder.
Será que está ligado ao assassinato da Lilly Kane?
A logical byproduct of the evil practices of Kane Software.
Um produto lógico das práticas diabólicas da Kane Software.
I know who killed the Kane girl.
Eu sei quem matou a miúda Kane.
Jake Kane?
O Jake Kane?
The Kane girl.
A miúda Kane.
Yeah, my dad's a programmer over at Kane Software... so we get all the latest technology.
Sim, o meu pai é programador na Kane Software, por isso temos sempre tecnologia de ponta.
There was a woman with you, a Carmen Kane according to the report
Havia uma mulher com você, uma tal de Carmen Kane de acordo com o relatório.
Carmen Kane, I got her registered with SAG and ASTRUB but nothing with the DMV, IRS or anyone who could help us
Tenho o registo dela no SAG e ASTRUB, mas nada no IRS ou outro lugar que possa nos ajudar.
My character... his name... is Jericho Kane.
A minha personagem... o seu nome... é Jericho Kane.
Is this Jericho Kane?
É o Jericho Kane?
This is Jericho Kane.
Daqui fala o Jericho Kane.
I love you, Jericho Kane.
Amo-te, Jericho Kane.
Jericho Kane.
Jericho Kane.
Jericho Kane... is going to make your wish come true... and turn you into a new woman.
O Jericho Kane... vai tornar o teu desejo realidade... e tornar-te numa nova mulher.
I'm Margaret Gaine.
Sou a Margaret Kane.
Kane, you are gonna take 1 through 3.
Kane, tu vais do 1º até ao 3º.
Kane, can you take a look at that for me?
Kane, podes ver isto?
You didn't knock, Kane.
Não bateste à porta, Kane.
Well, that's an interesting theory, Kane.
Bem, é uma teoria interessante, Kane.
Uh - Leave the decisions to me, Kane.
Deixa as decisões comigo, Kane.
Relax, Kane.
Relaxa, Kane.
Easy, Kane.
Calma, Kane.
Don't slit your wrists, Kane.
Não cortes os pulsos, Kane. Estou aqui.
Come on, Kane.
Vamos, Kane!
- Like in Citizen Kane?
- Como no Citizen Kane?
A Jared Kane is requesting to be let through.
Jarrod Kane está a pedir para o deixarem passar.
Let's just propose it to Kane, and see if Rand will hear us out.
Vamos propor isso ao Kane e ver se os Rand nos escutam.
- Kane did say they were early schematics.
O Kane disse que eram esboços iniciais.
Kane, I have to ask.
Kane, tenho de perguntar.
Senator Kane.
- Senador Kane.
I am here to officially inform you, Jared Kane, you are under arrest for treason.
Venho informá-lo oficialmente, Jarrod Kane, - que está preso por traição.
- I applaud your courage, Kane.
Respeito a tua coragem, Kane.
Turning to them is an act of a desperate man, Kane.
Ires ter com eles é acto de um homem desesperado, Kane.
Kane turned to us in the hopes of preventing you from making a catastrophic mistake.
O Kane veio ter connosco para vos impedir de cometer um erro catastrófico.
Well, these satellite schematics are far more detailed than the ones Kane provided.
Estes esquemas do satélite são muito mais detalhados do que os que o Kane nos forneceu.
Uh, no, the Kane scholarship.
Não, a bolsa de estudo Kane.
Tegalus... post-apocalyptic warring superpowers with deep-seated political difference, that Jared Kane. It's nice to meet you.
Tegalus.