Kristoff tradutor Português
81 parallel translation
Come on Mr. Kristoff. Come on, now.
Vá lá, durão!
- I haven't decided yet. I could keep you around or scatter you over the tracks like Monsieur Kristoff.
Posso deixar-te viver ou espalhar-te pela linha, como o Sr. Kristoff.
You make sure Kristoff is dead now.
Certifica-te de que o Kristoff morre, desta vez.
Kristoff's dead.
O Kristoff está morto.
I've had my initial consultation with the firm of Kristoff... Kristoff and Kristoff.
Tive a minha primeira consulta com a firma Kristoff, Kristoff e Kristoff.
Kristoff.
Kristoff!
Any word from Kristoff?
- Alguma notícia do Kristoff?
{ pos ( 192,230 ) } Following the seizure of a massive shipment { pos ( 192,230 ) } of Saggitaron arms bound for rebel forces on Tauron, { pos ( 192,230 ) } foreign minister Kristoff used strong words today, saying that,
Após a apreensão de um carregamento de armas de Sagittaron destinadas às forças rebeldes em Tauron o ministro dos Estrangeiros Kristoff usou palavras fortes hoje, dizendo que "o sucesso da operação do exército de Tauron prova que faremos regressar brevemente estes rebeldes aos seus lares."
Try Kristoff's Jalapeño Coconut Vodka martini.
Experimenta a Vodka-Martini Kristoff com sabor a côco.
Are you a customer?
É cliente? Kristoff!
Kristoff! Come here, you moron.
Anda cá, idiota.
It's "Kristoff"!
É Kristoff!
Kristoff!
Kristoff!
Kristoff, they sound wonderful.
Kristoff, parecem maravilhosos.
Kristoff's home!
O Kristoff chegou!
- Kristoff's here!
O Kristoff está aqui!
- Kristoff's home!
O Kristoff chegou!
Wait, "Kristoff"?
Espera, o Kristoff?
- Kristoff, pick me up.
- Kristoff, pega-me.
She'll do nicely for our Kristoff.
Ela é ótima para o nosso Kristoff.
Do you, Anna, take Kristoff to be your trollfully wedded...
Tu, Anna, aceitas Kristoff - para teu esposo...
I'm sorry, Kristoff.
Lamento, Kristoff.
Like, you know, how Kristoff brought you back here to Hans and left you forever.
Como o Kristoff, que te trouxe de volta para o Hans e desistiu de ti.
Kristoff loves me?
O Kristoff ama-me?
It's Kristoff and Sven!
São o Kristoff e o Sven!
I guess Kristoff doesn't love you enough to leave you behind.
Parece que o Kristoff não te ama o suficiente para desistir de ti.
I need to get to Kristoff.
Tenho de ir ter com o Kristoff.
Kristoff.
Kristoff.
Kristoff.
- O Kristoff.
That's because Kristoff swore me to secrecy.
Foi porque o Kristoff me pediu que mantivesse a relação em segredo.
I heard from Kristoff again.
Tive notícias do Kristoff.
I'm taking your advice. I'm going to Hungary to see Kristoff.
Vou seguir o teu conselho, vou à Hungria ver o Kristoff.
No, no, this isn't about Kristoff.
Não, não. Não se trata do Kristoff.
- ELSA : Kristoff?
Kristoff.
Don't change the subject, Kristoff.
Não mudes de assunto, Kristoff.
Where did she go, Kristoff?
- Onde foi ela, Kristoff?
KRISTOFF : You might know it better by what the inhabitants call it.
Podes conhecê-lo pelo nome que os locais lhe chamam.
KRISTOFF : The enchanted forest.
A Floresta Encantada.
I'm Kristof, Austria. - I'm from Switzerland.
Chamo-me Kristoff, venho da Áustria.
You know Kristoff?
Conheces o Kristoff?
What makes you think it's Kristoff?
O que te faz pensar que é o Kristoff?
Anything for Kristoff's fiancée.
Qualquer coisa, para a noiva do Kristoff.
Kristoff show you?
Como? O Kristoff mostrou-te?
You should have seen me when Kristoff started dating Anna.
Devias ter-me visto quando o Kristoff começou a sair com a Anna.
KRISTOFF : And he knows how to defeat her.
E sabe como a derrotar.
Kristoff, shouldn't you be somewhere else?
Kristoff, não devias estar... noutro sítio?
KRISTOFF : Elsa, don't.
Elsa, não.
- Jacques Kristoff.
Jacques Kristoff.
Get up Kristoff.
Levanta-te, durão!
Jacques Kristoff.
- Jacques Kristoff.
Dr. Madeline Kristoff.
Sou a Dra. Madeline Kristoff.