Lasser tradutor Português
19 parallel translation
Call Steinmetz at Johns Hopkins, Lasser, Billings, Cranhammer.
Chame Steinmetz em Johns Hopkins, Lasser, Billings, Ranhammer.
Mr. Lasser, could you repeat that?
Mr. Lasser, importa-se de repetir?
I'm Dr. Stephen Lasser.
Sou o Dr. Stephen Lasser.
Mr. Lasser, you said you walked outside just before it exploded?
Sr. Lasser, disse que sai da casa mesmo antes da explosão?
Mr. Lasser, we have a lot of people out here investigating the explosion.
Sr. Lasser... temos aqui muito pessoal a investigar a explosão.
We ran your motorcycle plate, registered to an Angelina Lasser.
- Verifiquei a matricula da mota está registrada no nome de Angelina Lasser.
Yes, his brothers were killed two years ago, and we believe Angelina Lasser was responsible.
Sim, os irmãos dele foram mortos há dois anos atrás, e acreditamos que a Angelina Lasser foi a responsável.
I just want to let you know that we are sending your case files on the Lasser arson to a Seattle lab to get a second opinion.
Só queria avisar que estamos a enviar os seus ficheiros do incêndio do Lasser para o laboratório de Seattle para ter uma segunda opinião.
Angelina Lasser is a monster.
Angelina Lasser é um monstro.
You remember Angelina Lasser?
Lembra-se de Angelina Lasser?
The Lasser Glass is a well-traveled gem. It spent several seasons adorning the walls at Balmoral Castle, Scottish home of the Royal Family.
Adornava as paredes do Castelo Balmoral, a casa escocesa da família real inglesa.
I noticed you put in a transfer order for the Lasser Glass.
Preencheste um pedido de transferência para o espelho.
So... The purpose of today's experiment is to prove that the object behind me, the Lasser Glass, is home to an observable, predictable supernatural force.
O objectivo é provar que existe um espectro que aparece no espelho uma força sobrenatural.
The origin of the Lasser Glass is unknown, so I can't provide a complete history, but the trail starts in London in 1754.
A origem do espelho Lasser é desconhecida e não consigo identificar a sua história completa... Mas o rasto começa em Londres, em 1754.
Philip Lasser, the 17th Earl of Leicester, acquired the mirror and hung it over his fireplace, and...
Philip Lasser, o 17º Duque de Lester, adquiriu-o e pendurou-o sobre a lareira... Outra precaução.
So, in 1755, Philip Lasser was found in their grand fireplace. Burned beyond recognition.
Em 1755, Phillip Lester foi encontrado dentro da chaminé, um cadáver carbonizado.
2002. The Lasser Glass adorns the home office of Alan Russell. Software designer.
Em 2002, o espelho Lasser adorna o escritório de Alan Russell, um engenheiro de software.
In 20 seconds, Sheriff Lasser is going to open that door, walk in, order oatmeal and whole wheat toast.
Daqui a 20 segundos, o Xerife Lasser vai abrir a porta, entrar e pedir papas de aveia e uma tosta em pão de trigo.
An allegation apparently taken seriously enough to warrant a Church investigation into the house. The glass, thereafter known as the Lasser Glass, is sold in public auction in 1758.
O espelho foi vendido em leilão público em 1758.