English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ L ] / Let me tell you a story

Let me tell you a story tradutor Português

210 parallel translation
Look sir, let me tell you a story I went to the United States as a "wetback".
Escute, seu. O senhor não sabe, mas vou contar. Viajei sem documentos pros Estados Unidos.
Let me tell you a story.
Soube duma história.
Let me tell you a story.
Vou contar-te uma história.
Let me tell you a story about one little phrase in the music of life on Earth.
Deixem-me contar-vos uma história sobre uma pequena frase musical, na música da vida na Terra.
Let me tell you a story about the beginning.
Deixem-me contar-vos uma história sobre o começo.
Let me tell you a story first.
Deixa-me contar-te uma história primeiro.
Let me tell you a story that might make you feel better.
Deixa-me contar-te uma pequena história que te fará sentir melhor.
Believe me, I know this from experience. Let me tell you a story.
A familia mandou as flores para instituições de caridade.
Let me tell you a story.
Vou contar-vos uma história.
Let me tell you a story, Mr. Isabella.
Deixe-me contar-lhe uma história, Mr. Isabella.
Before You Go Snatching Anybody, Let Me Tell You A Story About Our Miss Tanaka.
Antes que vás raptar alguém, deixa-me contar-te uma história acerca da nossa Miss Tanaka.
Let me tell you a story about love, D'Artagnan.
Deixa-me contar-te uma história sobre o amor, D'Artagnan.
Let me tell you a story.
Me deixe te contar uma história.
Let me tell you a story of a watchmaker.
Deixa-me contar-te uma história sobre um relojoeiro.
Let me tell you a story.
Vou-lhe contar uma história.
- No. - Let me tell you a story.
- Deixa-me contar-te uma história.
Let me tell you a story, okay?
Deixa-me contar-te uma história.
Mr. Kramer, let me tell you a story.
Mr. Kramer, deixe-me contar-lhe uma história.
Let me tell you a story.
Deixa-me contar-te uma história.
Elaine, let me tell you a story.
Deixa-me contar-te uma história!
Let me tell you a story. There was a judge here years ago.
Deixe-me contar-lhe uma historia.
Oh, well, let me tell you a story.
Vou contar-lhe uma história.
Do you think so? Let me tell you a story...
- Vou lhe contar uma história.
- Let me tell you a story.
É uma questão de orgulho.
Let me tell you a story.
Deixem-me contar-lhes uma história.
Let me tell you a story.
Deixe-me contar-lhe uma história.
"Let me tell you the story!"
"Conta-me a história!"
Now let me tell you the story behind the story.
Agora deixa-me contar-te a história por detrás da história.
Let's go over there now, and you tell me your story over there.
Vamos para lá, assim poderá contar a sua história.
- Let me tell you my story.
- Deixe-me contar-lhe a minha história.
Let me tell you the story of Little Red Riding Hood.
Vou contar-lhe a história da da Capuchinho Vermelho.
Let me tell you the story of another loser.
Deixem-me contar-vos a história de um outro.
Let me tell you a little story.
Deixa-me contar-te uma história.
Let me... Let me tell you a little story, Brewster.
Deixa-me contar-te uma história, Brewster.
Fats, man, let me tell you my story, man.
Fats, meu. Deixa-me contar-te a minha história.
Let me tell you the story of the Ferguson.
Quero contar-te a história da Ferguson.
Let me tell you the story of right hand, left hand.
- É a última. Deixa-me contar-te a história da mão direita e da mão esquerda.
Let me tell you the story about the mouse and the alligator.
Deixa-me contar-te a história do rato e do crocodilo?
- Uncle Phil, let me tell you a little story.
- Tio Phil, deixa-me contar-te uma história.
Let me tell you a Christmas story.
Deixa-me contar-te uma história de Natal.
Let me tell you a little story.
Deixa que te conte um conto.
If I tell you the whole story, will you let me finish what I began?
Se eu lhe contar a história toda deixa-me acabar o que comecei?
Let me tell you a little story about a man named shh! "
Deixa-me contar-te a história de um homem chamado "shh"!
- Will you let me tell the story? - Sorry.
- Deixas-me contar a história?
Let me tell you a little story about Doofus and Diligent.
Deixa-me contar-te uma pequena história sobre o Relaxado e o Esforçado.
Let me tell you a little bedtime story.
Deixa-me contar uma história pra você dormir.
Let me tell you the story.
Deixa-me contar-te a história!
Let me tell you a true story.
Eu conto-lhe uma história verdadeira...
Let me tell you the story of the dental assistant who had no job.
Deixa-me contar-te a história da assistente de dentista sem emprego.
Let me tell you a little story. Will.
Deixa-me contar-te um pequena história, Will.
Let me tell you a little story... about three bags of dog crap.
Deixa-me contar-te uma pequena história... sobre três sacos cheios de merda de cão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]