Lexapro tradutor Português
32 parallel translation
- And Lexapro, yes.
Xanax? E Laxapro, sim.
- Lexapro. - Really? That makes me way too anxious.
Oh, esse faz-me ficar muito agitada.
Sometimes'Cause I Increase My Lexapro,
Às vezes, porque aumento a dose de lexapro.
There's a medication called Lexapro.
Há um medicamento chamado Lexapro.
- I'm hearing good things about Lexapro.
- Ouço falar bem do Lexapro.
I know kids on Lexapro who say it's great, and I still feel like shit.
Conheço quem tome Lexapro e diga que é óptimo, mas continuo a sentir-me péssimo.
Millions of people take Lexapro.
Há milhões de pessoas que tomam Lexapro.
Would you get the Lexapro?
Vais buscar o Lexapro?
I have some Lexapro in my purse.
Tenho Lexapro na minha carteira.
He was probably bipolar, which by the way, they can treat now.
O que, aliás, já tem tratamento. Há um medicamento novo, chamado Lexapro.
- There's this new drug called lexapro.
O Lexapro é excelente.
- Have you ever tried Lexapro?
- Já experimentou Lexapro?
Lexapro, Wellbutrin,
Lexapro, Wellbutrin,
Ritalin, Lexapro, tutors, therapy.
Ritalin, Lexapro, explicadores, terapia.
Light sensitivity isn't a side effect of Lexapro, Tate.
Sensibilidade à luz não é um efeito colateral do Lexapro, Tate.
Wade, dear, you forgot to take your Lexapro.
Wade, querido, esqueceste-te de tomar o antidepressivo.
Topamax for post-traumatic stress, Trazodone for insomnia, and Lexapro.
Topamax para stresse pós-trauma, Trazodona para insónias e Lexapro.
Or Lexapro.
Ou para o Lexapro.
She should have been on Lexapro. She had no one.
Devia tomar Lexapro.
Lexapro.
Antidepressivo.
Percocet, Lexapro, Zoloft.
Percocet, Lexapro, Zoloft.
Is she still taking her Lexapro?
Ela ainda toma Lexapro?
my latte hot, my lettuce-wrapped crisp and my Lexapro, stat.
Do meu café quente, da minha alface fresca, e do meu anti-depressivo, imediatamente.
Look, I'll increase the Lexapro to 20.
Olha, vou aumentar-te o Lexapro para 20.
Keep things on repeat to go along with their "NCISes" and Lexapro.
Manter as coisas em repetição para acompanhar as séries de televisão e os ansiolíticos?
Don't worry, it happens to the best of us, and I'm happy to take you to Dr. Shuman for emergency Lexapro, that is, if your alien brain will respond to the ssris.
Não te preocupes, acontece aos melhores. Ficarei contente por te levar ao Dr. Shuman para ele te receitar um "Lexapro" urgente, isso se o teu cérebro extraterrestre responder à medicação.
He used to cook his shit with, like, MSM, Lexapro.
Costumava cozinhar a merda dele com, por exemplo, MSM, Lexapro.
Uh, no, it was, um... clonazepam and, um, Lexapro.
Não, eram clonazepam e Lexapro.
Well, we got, uh, Zoloft and the Lexapro, and a whole bunch of stuff if you just wanna be unconscious.
Tenho Zoloft, Lexapro e um monte de outras coisas, se quiseres ficar inconsciente.
It's Lexapro.
É "Lexotan".
- Lexapro is excellent.
O Maníaco do Lago Spider não tomou o medicamento.
I thought Lexapro was for depression.
Pensei que o Lexapro fosse para depressão.