Livesey tradutor Português
42 parallel translation
" Squire Trelawney, Dr Livesey, and the rest of these gentlemen having asked me to write down the whole particulars about Treasure Island
" O Escudeiro Trelawney, o Dr. Livesey, e os cavalheiros aqui presentes pediram-me que registasse todos os detalhes sobre a ilha do Tesouro
Thank you, Dr. Livesey.
Obrigado, Dr. Livesey.
You will govern as the medical man on the ship. /
Você será o médico oficial, Livesey. Sim.
Dr. Livesey thinks we'll be three months.
O Dr. Livesey acha que demoraremos uns 3 meses.
And knew what words to use to describe your bravery in the face of the enemy, Dr. Livesey.
E sabia que palavras utilizar para descrever a sua bravura contra os seus inimigos, doutor Livesey.
Tell me, Livesey, what were you hoping to put up to secure the loan?
Diga-me, Livesey, qual a sua garantia para o empréstimo?
Dr. Livesey.
Doutor Livesey.
Livesey!
Livesey!
In here, Dr. Livesey.
Aqui, doutor Livesey.
Three days, Dr. Livesey.
Três dias, doutor Livesey.
Dr. Livesey, watch the scoundrel like a hawk.
Doutor Livesey, vigie esse patife como um falcão.
Dr. Livesey take the door, fire through the porch. Hunter, the north side.
Doutor Livesey fica na porta e atira através da varanda.
You and Dr. Livesey will go with me to get the treasure.
Você e o doutor Livesey vêm comigo descobrir o tesouro.
Dr. Livesey also leads the venture with Squire Trelawney.
Doutor Livesey também anda na aventura com o Trelawney.
Dr. Livesey?
Doutor Livesey?
I see you've been excavating before us, Dr. Livesey.
Vejo que escavou antes de nós, doutor Livesey.
Get that man in irons, Livesey.
Prenda esse homem, Livesey.
Put Mr. Silver in irons.
Prenda o senhor Silver, Livesey.
Dr. Livesey, Mr. Gray.
- Doutor Livesey, senhor Gray. - Senhor.
Poor Sister Livesey.
Pobre Irmã Livesey.
Sister Livesey, you're very much appreciated.
Irmã Livesey, você é muito apreciada.
Prentiss is now under the expert care of Sister Livesey.
O Prentiss está agora sob os cuidados profissionais da Irmã Livesey.
Now, Sister Livesey?
Agora, Irmã Livesey?
Where is Joan Livesey?
Onde é que está a Joan Livesey?
So, Miss Livesey will arrive if and when she feels like it.
Então, a Miss Livesey chegará se e quando bem entender.
Livesey.
Joan... Livesey.
Margaret, this is Joan Livesey.
Margaret, esta é a Joan Livesey.
I'm taking the very best care of your motorcycle, Sister Livesey.
Estou a tomar muito bem cuidado da sua mota, Irmã Livesey.
Sister, I have over 80 patients on night shift and I did check with Sister Livesey...
Irmã, tenho mais de 80 pacientes no turno da noite e eu, efectivamente, verifiquei junto da Irmã Livesey... Você dar-lhe-á de comer.
Is that Sister Livesey's motorcycle?
Aquela é a motorizada da Irmã Livesey?
I'm not surprised you're so upset, I mean, I know Sister Livesey is a friend of yours...
Não me admira que esteja tão transtornada, quer dizer, eu sei que a Irmã Livesey é sua amiga...
Joan Livesey, you stand accused of aiding the escape of a German prisoner of war.
Joan Livesey, foi acusada de ajudar à fuga de um prisioneiro de guerra alemão.
I was returning to the hospital when I saw Livesey.
Estava de regresso ao hospital quando vi a Livesey.
Livesey, in coming to France, was it your express intention and premeditated purpose to communicate with the enemy?
Livesey, ao vir para França, era sua intenção expressa e um propósito premeditado, comunicar com o inimigo?
The driver told me about Sister Livesey.
O condutor contou-me sobre a Irmã Livesey.
An official ceremony will be held for Nurse Cavell once Sister Livesey's hearing is concluded.
Uma cerimónia oficial será efectuada em memória da Enfermeira Cavell, quando a audiência da Irmã Livesey estiver concluida.
Livesey, it is imperative that you are helpful.
Livesey, é imperativo que seja cooperante.
Followed by a quick engagement, become the most talked about people in the place and knock Sister Livesey here right off her pedestal.
Ao qual se seguiria um rápido romance, que nos transformaria nas pessoas mais faladas aqui do sítio, o que faria cair aqui a Irmã Livesey do seu pedestal.
Sister Livesey...
Irmã Livesey...
Take Livesey here with you, go tie up them fishing'boats.
Tom Livesey aqui com você, vá amarrar barcos de peixe.
You didn't hear me, Livesey?
Você não me ouviu, livesey?
Webber, take Gouthro and Livesey down to the fish pier.
Webber, leva o Gouthro e o Livesey até o cais dos peixes.