Madame secretary tradutor Português
27 parallel translation
Thank you, Madame Secretary.
Obrigado, Sra. Secretária.
Are you all right, Madame secretary? Considering the stakes, you don't seem particularly engaged.
Tendo em conta a parada, não parece muito motivada.
I'm glad you called, Madame secretary.
Fiquei contente por ter ligado, Sra. Secretária.
I'm sorry, Madame Secretary,
Desculpe, Sr.ª Secretária, vou ter que voltar a ligar.
Uh, yes, madame secretary.
Sim Senhora Secretária.
Thank you so much, madame secretary.
Muito obrigada, Senhora Secretária.
Madame Secretary, I speak for everyone here...
Senhora secretária, Estou certo que falo por todos aqui..
- Madame Secretary,'s why.
Srta Secretária de Estado, e porquê?
Our people have been working day and night, Madame Secretary.
O nosso pessoal está a trabalhar dia e noite, senhora.
Madame Secretary, you can turn off your recording devices.
Senhora Secretária, pode desligar os gravadores.
REPORTER : Madame Secretary... CATHERINE :
- Senhora Secretária...
Madame Secretary.
Sra. Secretária.
Yes, madame Secretary.
Sim, Senhora Secretária.
My team is frustrated, Madame Secretary.
A minha equipa está frustrada, Senhora Secretária.
Yes, Madame Secretary, we want answers, too.
Sim, também queremos respostas, Sra. Secretária.
Madame Secretary, I have two dozen operational Humanichs, all on standby.
Senhora, tenho duas dúzias de Humanichs preparados.
Very good, Madame Secretary.
Muito bem, Senhora Secretária.
Members of the committee, madames and monsieurs, madame secretary.
Os membros da comissão, Madames e monsieurs, senhora secretária.
Madame secretary.
Senhora secretária.
And that frustrated old-maid secretary of hers, if you ask me they look like a couple of fugitives from Madame Tussaud's waxworks.
E essa solteirona amargurada sua secretária. Na minha opinião, parece que escapou museu de cera Madame Tussaud.
Madame Lefrançois, widow of the colonel of Lower Normandy and friend of general De Rochemont of State Secretary Fouchard and of someone who I shall not name.
Não! do subsecretário de Estado Fouchard e de outra pessoa cujo nome nem menciono!
The First Secretary from the Draconian embassy wishes to speak you, Madam President.
O Primeiro Secretário da embaixada Draconiana deseja falar consigo, Madame Presidente.
Madame Secretary.
- Sra. Secretária.
Madam Secretary, it is "the new guise of Satan."
Madame Secretária, é o "novo disfarce do diabo".
Madam secretary, if I can interrupt for a minute.
- Está bem. Madame Secretária, posso interromper um minuto.
Water is burning, madam secretary.
A água está a arder, Madame Secretária.
Like the Secretary de Pompadour, named after Madame Pompadour, one of Louis'frequent companions was configured with a secret compartment hidden by a double wall.
Como a Secretária Pompadour, cujo nome vem de Madame Pompadour, uma das companheiras frequentes de Louis foi configurada com um compartimento secreto escondido por uma parede dupla.
secretary 332
secretary of state 33
secretary mccord 22
madame 2271
madam 4323
madame mayor 35
madam secretary 432
madam vice president 145
madame president 51
madame rosa 69
secretary of state 33
secretary mccord 22
madame 2271
madam 4323
madame mayor 35
madam secretary 432
madam vice president 145
madame president 51
madame rosa 69