English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ M ] / Margery

Margery tradutor Português

56 parallel translation
See-saw, Margery Daw, fucking for the fans.
Gangorra, Sr. Capitão. Espada na cinta, sineta na mão.
Oh, Margery.
Oh, Margery!
I left Margery to watch for Father while I ran to fetch his physician.
Sim. Eu deixei a Margery a cuidar do meu pai e fui buscar o médico.
Bad enough you left me to go with that shameless whore while her husband's away.
- Margery! Mas como sei agora que era isso que estavas a fazer?
I told him you never left my side.
Oh, Margery!
Oh, Margery...
- Margery, bendita sejas! - Ele sabe que não é verdade.
I tell you they came to the castle this affernoon under Margery's urging, no doubt.
Sob a incitação de Margery, sem dúvida. A cara dele, Cadfael! Havia de ter visto a cara dele.
You're not entirely without experience of these matters, more so than me, I sometimes think.
Ás vezes penso que tem mais do que eu. A Margery confirma o que ele diz.
Oh, Margery... what should I have done without you?
O que teria eu feito sem ti? Não te desiludirei.
Madam Grandmother? I doubt Margery could keep so fine a table or manage the stores so well.
Duvido que a Margery consiga ter uma mesa tão boa ou gerir a despensa tão bem.
There, Sister.
Obrigada, Margery.
- The women. Of whom Margery was left to look after the victims and Susanna ran to the physician.
A Margery ficou a cuidar das vítimas e a Susanna foi buscar o médico.
Clockwise or anti-clockwise. Tick-tock, tock-tick. Seesaw, Margery Daw.
No sentido dos ponteiros do relógio ou ao contrário.
Good morning, Margery, is anyone with my lord and master?
- Bom dia, Marjory. Está alguém com o meu amo e senhor?
Rubbish mail, Margery. Yes, Mr. Gosselyn.
Correio que é lixo, Marjory.
It's margery kempe. Her favorite.
É da Marjorie Kemp, sua favorita.
That's a pretty name.
Olá, Margery.
Hi, Margery, it's Rick.
Vamos, vamos. Não!
The truck broke.
Olá, Margery, é o Rick.
Hey, margery, get out here, you fat whore!
Margery chega aqui minha cabra gorda!
The only way I'm gonna get donna alone is if you keep margery busy.
A única forma de ficar com a Donna sozinho, é se entreteres a Margery.
Actually, Johnny, Margery and I were talking, and we thought we'd mix things up a bit.
Na verdade, Johnny, a Margery e eu estivemos a falar e resolvemos mudar as coisas um bocadinho.
Mamma! Were you a good girl today, Margery?
Foi uma boa menina hoje, Margery.
"Seesaw Margery Daw" what does all this mean?
"Seesaw Margery Daw". - O que significa? - Nada.
You don't tamper with a masterpiece, Margery. You allow it to be.
Numa obra-prima não se mexe, Margerie, basta deixá-la ser.
Her real name's Margery Kemp.
Ela chama-se Margery Kemp.
His what? Lady Margery.
- Lady Margery.
Well, Father, I've confessed Lady Margery several times. But to be honest, I wasn't focused on her charm.
Eu já confessei Lady Margery diversas vezes, pai, mas para ser sincero não fiquei ofuscado pelo seu charme.
And this must be Lady Margery.
E esta deve ser a Lady Margery.
Margery, I've just had the strangest dream.
Margery, tive um sonho muito esquisito.
Sleep well, Lady Margery.
Dormi bem, Lady Margery.
My friends, a jewel toast firstly to Margery, who through her beauty can evoke a virility in a man with half a century behind him.
Meus amigos, um brinde. Primeiro a Margery que com a sua beleza pode evocar virilidade num homem com meio século às costas.
Lady Margery. Roland's wife!
Com a Lady Margery, a mulher do Roland.
Margery.
Margery...
And I loved you, Margery.
E eu amava-vos, Margery.
We got a bunch of pervs and the owner, Margery Dips.
Detivemos vários tarados e a proprietária, Marjorie Dips.
My wife, Margery.
A minha esposa, Margery.
She called herself Margery.
Ela chamou a si própria de Margery.
- So, Margery...
- Então, Margery...
- Oh, I'm not Margery.
- Oh, eu não sou a Margery.
In this case, Margery's conduit was her dead brother, Walter
Neste caso a conduta de Margery, era o seu falecido irmão, Walter.
Margery will sit in front of the screen.
Margery, senta-se em frente da tela.
" After much debate, Scientific American... has decided not to award its monetary prize... to the celebrated Boston medium known as Margery... citing the work of magician Harry Houdini in exposing apparent deceptive practices.
" Após enorme debate, a revista Cientifica Americana..... decidiu não conceder o galardão em prémio monetário... á aclamada Médium de Boston, conhecida como Margery... citando o trabalho do mágico Harry Houdini, que expôs as suas práticas aparentemente enganadoras.
Margery! But how do I know now that's what you were about?
Um homem solto na cidade podia não estar a entrar na cama de outra.
Margery, bless you.
- Mas como, se juraste?
Margery supports him in his claim.
Diz que só mentiu da primeira vez por vergonha por ser menosprezada.
Perhaps Daniel feared being branded an adulterer and took it upon himself to stop Peche's mouth.
Oh, Margery!
No. Margery shall have a full inventory tomorrow, to the last saltfish in the last barrel.
A Margery terá um inventário completo amanhã, até ao último peixe seco no barril.
Those were her dying words.
Foi isto que disse ao morrer. Pensei que estava a falar da Margery.
Margery.
Margery.
The master, the swabber, the boatswain and I the gunner and his mate loved Mall, Meg and Marian and Margery but none of us cared for Kate for she had a tongue with a tang would cry to a sailor, Go hang!
O comandante, o contramestre, O grumete e eu O artilheiro e seu ajudante Amámos a Mall, A Meg, a Marian

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]