Mariola tradutor Português
16 parallel translation
Be quiet, you villain.
Cale-se, seu mariola.
So, you scoundrel...
Com que então, seu mariola...
I've been naughty.
Fui um mariola.
About the little bugger.
- Quanto ao mariola. O nosso filho.
Such lack of dignity! I shall surely have him beaten by the first rogue on the corner...
É tão sem dignidade que o hei-de mandar azurrar pelo primeiro mariola das esquinas...
The two floozies saw it happen, but, you know public opinion, a Senator's always a Senator, not just any ordinary pipsqueak.
Mas sabem o que é a opinião pública. Um senador é um senador, e não um mariola qualquer.
Ah, Roger. The big romance from my foolish past.
Roger, o grande amor do meu passado mariola.
Now I see you're a troublemaker.
Agora, vejo que és um mariola.
I'm a troublemaker too.
Também sou um mariola.
This one's a troublemaker.
Este tipo é cá um mariola...
Oh, you're a sassy little varmint, ain't you?
És um belo dum mariola, não és?
Do you want a kick in the pants?
Ouve lá, ó mariola, queres que te corra a pontapés?
He loved the ladies and the ladies loved him.
O Jimmy era um mariola. Gostava de mulheres e elas gostavam dele.
Kiss my grits, you cheap dime-store hood.
Beija-me as marufas, seu mariola filho de má rés.
Who's Mary with the manicure?
Quem é o mariola?
Come here, you naughty boy.
Vem cá seu mariola.