English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ M ] / Marquise

Marquise tradutor Português

166 parallel translation
What's it going to be in the electric lights this time?
O que dirá a marquise esta vez?
THE MARQUISE WENT OUT AT FIVE O'CLOCK...
A MARQUESA saiu ÀS cinco HORAS...
The Marquise went out at five o'clock.
"A Marquesa saiu às cinco horas."
"... even with his sister, the marquise, and if it happened that while he was speaking to her... "
Nem com a sua mãe falava a sós. Se calhava enquanto estivesse a falar com ela...
We're the lover of the Marquise.
Nós somos o amante da marquesa.
The chapter Marquise, is something else!
O capitulo marquesa, é diferente.
Yes, but when he mounts the Marquise!
- E é.... mas só quando monta a marquesa!
You allow, marquise?
Você permite, marquesa?
Oh, la marquise...
- Talvez...
My lord, allow me to introduce you the Marquise.
Meu senhor, permita que lhe apresente a marquesa.
What was that stupid comedy with the Marquise?
Que comédia foi aquela com a marquesa?
Come in, Madame la Marquise
Entre, senhora Marquesa.
The Marquise dance hall.
No clube de Dança da Marquesa.
The Marquise dance hall.
Clube de Dança da Marquesa.
The Marquise of Cuca Fresca!
A Marquesa da Cuca Fresca!
If my eyes, dear marquise, are not worth dying for
Se os meus belos olhos não te fazem morrer de amor
The Marquise is leaving.
- Sim, papá. A senhora marquesa vai-se embora.
We just saw the Marquise de la Pomarede.
Acabamos de vir de casa da Marquesa de la Pomarede.
Isabella de Leon, Marquise of Barmejo.
Isabella de Leon, Marquesa de Barmejo.
Give marquise a message, not to wait for me tonight.
Diga à marquesa para não esperar por mim esta noite.
I have a message for the marquise from archduke.
Tenho uma mensagem para a marquesa, do Arquiduque.
Moments ago I thought I heard voices and footsteps, in the marquise's room.
Á uns momentos atrás, pareceu-me ter ouvido, vozes e passos no quarto da marquesa.
You can see the marquee. It's 1972.
Pode ver na marquise.
The Marquise is on a diet and doesn't want cake.
A senhora Marquesa está de dieta e este mês não quer bolo.
The Marquise has fallen to the worst vice. Stinginess.
A senhora Marquesa caiu no pior dos vícios, a tacanhez,
- The Marquise's daughter.
- A filha da Marquesa.
I'm going to blackmail the Marquise.
Vou ver a Marquesa, quero fazer-lhe uma chantagem.
The Marquise? Yes, yes.
- A senhora Marquesa está?
I'm the Marquise. - You've heard of me?
Sou a Marquesa, já deves ter ouvido falar de mim.
I've only been Marquise, wife and mother.
Eu só fui Marquesa, esposa e mãe.
Do me a favor. Give this letter to the Marquise but make sure that no one sees you.
Faz-me um favor, vai ter com a Marquesa e entrega-lhe esta carta sem que ninguém veja, é muito importante.
You lot aren't to bother the Marquise.
Como queira, como queira. Não aborreçam a senhora Marquesa.
The Marquise's locket was inside.
" Lá dentro estava o medalhão da Marquesa.
Sister Rat is with the Marquise. Sister Snake is confessing.
A Irmã Rata saiu na companhia da Marquesa e a Irmã Víbora está na capela a confessar-se.
It is only that I have a little something to show the Marquise.
Só que tenho algo a mostrar â Marquesa.
Be careful of the Marquise de Merteuil.
cuidado com a Marquesa de Merteuil.
The kitchen and balcony.
A cozinha e a marquise.
I'm afraid the Marquise and I share the same banal curiosity.
Eu e a Marquesa temos a mesma curiosidade banal.
Marquise.
Marquesa...
Marquise. You lost your bet.
Marquesa, perdeu a aposta.
Innuendo marquise the water.
O modo da alusão é o fluxo.
The Marquise called, she needs someone to make up her mother.
- Óptimo discurso. A Marquesa do Lírio telefonou. Precisa de quem maquilhe a mãe.
Would you make up the poor Marquise's dead mother?
Paca, podes ir a casa da Marquesa do Lírio maquilhar a mãe, que morreu ontem?
Tanya went as a French marquise..
A Tanya foi mascarada de marquesa francesa.
" Why, Marquise.
" Marquesa...
The benevolent Marquise.
A benevolente Marquesa.
- And I in yours, Marquise.
- Também eu, Marquesa.
Kitchen, back pantry, back door, stairs go downhill to garage under kitchen.
Cozinha e marquise, porta de trás, escadas pela colina abaixo.
The marquise?
A marquesa?
- Where's the Marquise?
- Onde foi a Marquesa?
Give the photo and locket to the Marquise.
"Faça chegar a foto e o medalhão à senhora Marquesa."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]