English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ M ] / Marriott

Marriott tradutor Português

121 parallel translation
Dana, Conrad, Marriott, Melville.
Dana, Conrad, Marriott, Melville.
"Sally Ann can confirm all this " when the police pick her up at the Airport Marriott. " That's where she is, isn't it?
"A Sally Ann pode confirmar tudo quando a polícia a prender no Marriott."
If you need me for anything, I'll be at the Marriott in Oklahoma City until 9.
Se precisares de mim. Estou no Marriott na cidade de Oklahoma até às 9.
my secretary managed to get you a room at the marriott.
Minha secretária conseguiu uma vaga no "Marriott".
Pick me up in the lobby of the Marriott.
Apanha-me na entrada do Marriot.
Alan, a rather unsavory character called David Marriott contacted me, claiming to have information about a drug delivery at Clarendon Court.
Fui contactado por uma personagem desagradável chamada David Marriot, afirmando ter informação acerca de uma entrega de drogas em Clarendon Court. - Onde é que ele mora?
Tom, I want you to get a private investigator to dig into a David Marriott, lives in Wakefield.
Tom, investiga um David Marriott, que vive em Wakefield.
I don't know David Marriott. But if he knew Alex von Auersberg...
Mas se ele conhecia o Alex von Auersberg...
Oh. Marriott apparently confided in a priest, who's consented to talk to us.
Parece que a Mariot confiava num padre, que acedeu falar connosco.
Oh, you're not gonna believe this. David Marriott wants money.
O David Marriot quer dinheiro.
It's me? David Marriott taped all his conversations with you.
O Marriott gravou as conversas que teve contigo.
Harvard Law School professor Alan Dershowitz had been accused of paying for falsified testimony, but those accusations were discredited today by the Rhode Island attorney general, who announced that David Marriott's tape was doctored and that Marriott is not a reliable witness.
O Prof. Alan Dershowitz fora acusado de comprar um testemunho falso. Mas essa acusação foi hoje desacreditada pelo advogado geral, que disse que a cassete foi adulterada e que o Marriot não é uma testemunha fiável.
J.W. Marriott in Century City.
J.W. Marriott em Century City.
ABC gives me a suite at the Marriott and we're at the Bates Motel.
a ABC dá-me uma suite no Marriott e nós estamos no Motel Bates.
Everyone always says, "How's a schlep like McTeague afford the Marriott?"
toda a gente diz, "como é que um falhado como o McTeague consegue pagar um quarto no Marriott?"
See "Two men killed in a rest room..." and two unidentified men in a shoot-out at the Marriott "?
Ve-se dois homens assassinados num quarto, e dois homens nao identificados... num combate de tiros a pé que acaba na Marriott?
The Marriott Hotel.
No Hotel Marriott.
- Bees and dogs can smell fear. - I booked Tidwell at the Marriott.
- Abelhas e cães cheiram o medo.
We've done it in the bathroom at Bond Street. I just ate there! The elevator at the Marriott Marquis and a public restroom in Central Park.
Já o fizemos na casa de banho da Bond Street no elevador do Marriot Marquis e nos lavabos públicos do Central Park.
Mmm. All imported from the enchanted isle of Marriott.
Tudo importado da ilha encantada de Marriott.
Abbey during the campaign we were in Manhattan, Kansas at a Sheraton or a Marriott. I can't remember, but we were in Manhattan, Kansas.
Abbey durante a campanha, estávamos em Manhattan, Kansas, num Sheraton ou num Marriott, não me lembro, mas estávamos em Manhattan, Kansas.
- At the Marriott.
- No Marriott.
- Nor during the second at the Marriott?
- Nem na segunda, no Marriott?
Miami Marriott.
Miami Marriott.
I'll be at the Marriott.
Estarei no Marriott.
We'll be in Chicago at 8 : 00 at the Marriott Marquis.
Estaremos em Chicago às 08 : 00 no Marriot Marquis.
We're gonna meet you at the Signature Room at the Hancock Tower instead of the Marriott.
Vamo-nos encontrar consigo no Salão de assinaturas na Torre Hanconk em vez da Marriot.
What happened to the Marriott?
O que aconteceu ao Marriot?
I'm staying at the Marriott
Ficarei no Marriott.
... objects to staying another night at the Marriott?
... se opõe a passar mais uma noite no Marriott?
The Marriott?
No Marriott?
Now, I'm at the Marriott.
Estou no Marriott.
And if you don't, Billy's staying at the Marriott in room 512.
Se não, o Billy está no Marriott, no quarto 512.
But I do know that someone purchased his Argentinean passport off of eBay... and had it shipped to the airport Marriott.
Mas sei que alguém lhe comprou o passaporte argentino no eBay, e mandou entregá-lo no aeroporto de Marriott.
Marriott.
No Marriott.
They say the Marriott's gonna go, too, and until it's more stable, we're out.
Disseram que os Marriott já foram também e até estar mais estável... estamos afastados.
You know, I just figured your first time might be a little bit more special and romantic if you had it in a Marriott.
De nada. Sabes, achei que a tua primeira vez seria um pouco mais especial... e romântica se fosse no Mariott.
Dallas fort-worth marriott.
Rede de hotéis Dallas Fort-Worth.
We're at the Marriott tonight.
Esta noite, vamos estar no Marriott.
Seriously, I took a seminar at the Marriott.
- Não minto. Fiz um seminário no Marriott.
I learned that at the Marriott, too!
Também aprendi isso no Marriott.
You want to hit Marriott.
Queres ir ao Marriott?
No, Matt, I don't want to hit the Marriott.
Não, Matt. Não quero ir ao Marriot.
Press has only focused on the Pentagon controversy, and not the 100s of other smoking guns and serious questions that have been raised. We have to ask ourselves why? As if it was by design the new frames only intensified the debate, no passenger plane is evident in the still frames.
Este não é o 1º edifício, que sofreu danos, sabemos que mesmo uma parte do Hotel Marriott, ao lado do WTC desmoronou com a grande massa descendente dos 110 andares das torres.
I got a room at the Marriott until I find a place.
Tenho um quarto no Marriott até arranjar algo.
What did that guy at the Marriott say?
O que disse aquele tipo no Marriott?
We stay at the Marriott.
Costumamos ficar no Marriott.
FEMA's gonna set them up at the Marriott.
A FEMA vai alojá-los no Marriott.
I'm General Marriott Suites and I have an urgent note from the president.
Eu sou o general Mariott Sweets. E eu trago-Ihe uma nota do presidente.
Of course I don't trust David Marriott.
Não confio no Marriot.
Kowloon Marriott.
No Marriott de Kowloon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]