Moneypenny tradutor Português
94 parallel translation
Moneypenny!
Moneypenny!
Miss Moneypenny, forget the usual repartee. 007's in a hurry.
Menina Moneypenny, esqueça a piada habitual. 007 está com pressa.
Miss Moneypenny, ask the equipment officer to come in, please.
Menina Moneypenny, peça ao oficial de equipamento para entrar.
Darling Moneypenny, you know I never even look at another woman.
Querida Moneypenny, sabe que nunca olhei para outra mulher.
Miss Moneypenny, ask 007 to leave the photograph.
Menina Moneypenny, peça ao 007 que deixe a foto.
Thank you, Miss Moneypenny. thats all, thats all.
Obrigado, Menina Moneypenny.
Miss Moneypenny, as you're no doubt listening perhaps you'd take this cable? Text reads :
Menina Moneypenny, como deve estar a ouvir, talvez possa escrever este telegrama?
Now, what do you know about gold, Moneypenny?
Percebe alguma coisa de ouro, Moneypenny?
She is me, Miss Moneypenny, and kindly omit the customary by-play with 007.
- Sou eu, Menina Moneypenny, e deixe-se de conversas com o 007.
Moneypenny, won't you ever believe me?
Moneypenny... Quando é que vai acreditar em mim?
Moneypenny, I'll put you across my knee.
Moneypenny, da próxima vez que te veja, levas debruçada nos meus joelhos.
So do I, Miss Moneypenny.
Também eu, Menina Moneypenny.
Moneypenny.
Moneypenny.
Actually, I'm Miss Moneypenny's daughter.
Na verdade, sou filha de Moneypenny.
Moneypenny, get a few dozen girls for Cooper to start with.
Moneypenny, encarregue algumas dúzias de raparigas para o Cooper.
- Moneypenny?
- Moneypenny?
No time for window-gazing, Moneypenny.
- Essa é a cantina. - Controlo!
{ y : bi } Operation James Bond completed.
Senhor! Moneypenny!
Miss Moneypenny, give 007 the password we've agreed
Menina Moneypenny, dê a 007 a senha que tínhamos concordado
Miss Moneypenny, perhaps?
A Menina Moneypenny, talvez?
Miss Moneypenny, did you check with Communications?
Menina Moneypenny, já perguntou por ele às Comunicações?
Same old Moneypenny.
Sempre a mesma Moneypenny.
- Take a memo, please, Moneypenny.
- Escreva isto, por favor.
Moneypenny, what would I do without you?
Moneypenny, o que faria eu sem si?
What would I do without you, Miss Moneypenny?
O que faria eu sem si?
Miss Moneypenny, what would you do without me?
Menina Moneypenny, o que faria sem mim?
Anyone seeing you in that outfit, Moneypenny, would certainly be discouraged from leaving the country.
Se alguém a visse assim, Moneypenny, de certeza que não saía do país.
Miss Moneypenny.
Miss Moneypenny.
- Morning, Moneypenny.
- Bom dia, Moneypenny.
- Thank you, Moneypenny.
- Obrigado, Moneypenny.
Come along, Miss Moneypenny.
Venha, Miss Moneypenny.
- Moneypenny, Fairbanks...
Moneypenny, Fairbanks.
Moneypenny, you are better than a computer.
Moneypenny, és melhor que um computador.
- Miss Moneypenny.
- Miss Moneypenny.
Moneypenny, where's 007?
Moneypenny, onde está o 007?
Morning, Moneypenny.
Bom dia, Moneypenny.
Boring, Moneypenny.
Maçadora, Moneypenny.
Moneypenny being a little over-efficient.
A Moneypenny a ser um pouco demasiado eficiente.
Moneypenny, Is O07 back from that African job?
Moneypenny! O O07 iá voltou daquela missão em África?
- Good morning, Moneypenny.
- Bom dia, Moneypenny. - James!
- Yes, Moneypenny.
- Sim, Moneypenny.
- James! - Moneypenny, a feast for my eyes!
Moneypenny, uma delícia para os olhos.
Yes, Moneypenny.
Sim, Moneypenny.
You still here, Moneypenny?
Ainda aqui, Moneypenny?
What can I say, Moneypenny?
Que posso dizer, Moneypenny?
Moneypenny, you know there never has been and never will be anybody but you.
Moneypenny, sabe que nunca houve nem haverá ninguém além de si.
- Miss Moneypenny described you.
- A Menina Moneypenny descreveu-o.
- That's very nice, Moneypenny.
- Está muito bonita, Moneypenny.
Omit the customary pleasantries, Miss Moneypenny.
Omita as simpatias do costume, Menina Moneypenny.
I'll fill you in later, Moneypenny.
Depois lhe direi, Moneypenny.
Moneypenny - be a darling, would you, and collect that for me.
Moneypenny - seja uma querida, e receba isto por mim.
money 2165
money talks 25
money first 26
moneybags 16
money isn't everything 29
money problems 28
money laundering 67
money talks 25
money first 26
moneybags 16
money isn't everything 29
money problems 28
money laundering 67