Morally tradutor Português
430 parallel translation
If I'm hearing you correctly, you're basically calling me a morally bankrupt, evil being.
Se estou a ouvir bem... estás a chamar-me ser maligno e moralmente falido.
Is morally, ethically
Está moral, ética
Are these two people morally fit to bring up an adolescent to proper manhood?
São estas duas pessoas moralmente capazes de converter um adolescente num adulto?
I can't predict the outcome. But Louise is neither mentally nor morally responsible for any of her actions.
Não posso prever o veredicto, mas a Louise não é, nem mentalmente, nem moralmente, responsável pelos seus actos.
"This woman is morally unfit for her position."
"Esta mulher é moralmente inadequada ao cargo."
But it's also a big responsibility, forming a character to be decent, decorous and morally upstanding.
Mas é uma grande responsabilidade formar o caráter pra os bons costumes, a decência e a integridade moral.
Morally upstanding. Quite the point.
Integridade moral, é isto.
The transformer is morally abhorrent to the subjects.
O transformador é moralmente doloroso para os sujeitos.
"and his crew is morally and legally entitled " to employ forceful means in wresting his command from him. "
"E a tripulação, é moral e legalmente, autorizada a empregar a força para lhe retirar o comando".
No, I mean morally.
Quero dizer moralmente.
Because without faith, we are morally sick.
Porque, sem fé, estamos moralmente doentes.
I can't just turn you loose. If I let you go, I'm criminally and morally responsible.
Se te deixo ir, sou criminal e moralmente responsável.
It was morally wrong.
Foi moralmente errado.
Please don't underestimate me. Practically, or morally, I am not the man you take me for.
Não me subestime na prática ou moralmente.
And because I consider myself sexually free and morally emancipated I'm a responsible, discriminating woman who doesn't intend to jump into bed with the first muscular egocentric male who thinks he can seduce me by agreeing with some of the things I believe in.
E por que me considero sexual e moralmente emancipada... sou responsável e seletiva e não pretendo ir para a cama... com o primeiro musculoso egocêntrico que acha que pode me seduzir... só porque concordou com coisas em que acredito.
And because I consider myself sexually free and morally emancipated I'm a responsible, discriminating woman who doesn't intend to jump into bed with the first muscular egocentric male who thinks he can seduce me by agreeing with some of the things I believe in.
Gosta de falar bonito, mas na prática... é tão emancipada quanto uma solteirona que passa o dia no tricô. - Supõe isso baseado em quê? - Você é sufragista.
Standing behind the tree looking morally superior.
Em pé atrás da árvore parecendo moralmente superior.
Israel is morally and legally entitled to that money.
Israel tem o direito moral e legal a este dinheiro.
Physically and morally.
Física e moralmente.
I'm not morally yours.
Moralmente, não sou teu.
She was the prey Of his stupid concern, of his jelousy and lack of imagination now he doesn't go to work and is morally destroyed
Lhe fez pressa de sua ação O estúpido desvelo que é produto de aquele ciúme de pobre imaginação.
Their inflammatory speech makes them morally responsible for the violence.
Pela provocação da transmissão com alto-falantes, são moralmente responsáveis pela violência que se estabeleceu.
No, it's all right, sir, we don't morally censure, we just want the money.
Não, não faz mal, não o condenamos moralmente, só queremos o dinheiro.
We don't morally censure.
Não fazemos juízos de valor.
Moreover, in light of recent information, we are morally obligated to continue the exploration.
Mais : à luz das últimas informações, não temos o direito moral de suspender os estudos.
At this time, Japan it was not an industrial giant, but in this first year they had seen the spirit force and it disciplines of the Japanese soldier to take advantage on the English and the Americans, stronger the material level, but morally inferior.
Nesta altura, o Japão não era um gigante industrial, mas neste primeiro ano tinham visto a força de espírito e a disciplina do soldado nipónico prevalecer sobre os ingleses e os americanos, mais fortes a nível material, mas moralmente inferiores.
In all of my years... in the medical profession... never have I encountered such a morally bankrupt... 97 ° 11! ) of people.
Em todos os meus anos... na profissão médica... nunca encontrei uma decrepitude moral maior... do que neste grupo de gente.
- Because it's morally wrong!
- Porque é moralmente errado!
50 % is all you can hope to get out of it morally.
Vais perder o 50-60 % de lucro moral.
She should be decent-looking, but we'll trade looks for... a certain kind of morally casual attitude.
Tem de ter um aspecto decente, mas trocamos as aparências por... uma certa atitude de negligência moral.
I wonder how we stack up against each other morally.
Como nos compararemos moralmente?
I must say I find this sort of behavior... from a soldier in the British Army... morally disgraceful.
Tenho que dizer que considero esse tipo de comportamento....... vindo de um soldado do Império Britânico muito desmoralizante.
But then, why must you pay for those who destroy us politically and morally?
Por que pagar por quem criou esta situação de destruição moral e caos político?
To know I'm not alone and you're the only one here who can help me. Morally...
Mas... se não obedecer a esses criminosos só Ihe posso dar os guarda-costas.
Morally, I'm on your side.
E não pode fazer mais nada? Quem vou prender, o nevoeiro?
- You morally depraved psycho! - Ow!
Seu tarado pervertido!
You are physically repulsive, intellectually retarded morally reprehensible, vulgar, insensitive, selfish, stupid.
És fisicamente repulsivo, intelectualmente retrógrado, imoral, ordinário, insensível, egoísta, estúpido.
I find it completely unredeeming in every way morally, ethically and sexually.
Parece-me completamente desprezível em todos os sentidos. Moralmente, éticamente e sexualmente.
He cares, but at the same time he also demands that you behave morally,
Ele ama, mas ao mesmo tempo... exige um comportamento moral.
If I can improve myself, morally, the money will come later.
Se conseguir melhorar, moralmente, o dinheiro virá depois.
Legally it might be an acceptable charge, but morally it is not.
Legalmente, pode ser uma acusação aceitável, mas moralmente não é.
Because of my passion for cinema, and above all because they respected me and supported me morally, I really got into the part.
Por via da minha paixão pelo cinema, e acima de tudo porque eles me respeitavam e me apoiavam moralmente, entrei mesmo naquele papel.
I haven't done anything morally wrong.
Não fiz nada de moralmente errado.
Morally, you're on your own.
Moralmente, está por sua conta.
I feel morally certain that what we did was right in the circumstances we were in.
Ignoro a lei, mas sei que agi bem, dadas as circunstâncias em que nos encontrávamos.
On my honor, I'll do my best to do my duty to God and my country. To help other people at all times... keep myself physically strong... mentally awake and morally... YOUNG
Pela minha honra, farei o melhor para cumprir o meu dever para com Deus e o meu país ajudar sempre os outros, e manter-me fisicamente forte mentalmente acordado e moralmente...
Morally speaking, Mrs Fisher is our guest... we found San Salvatore... it's silly as hat that we have it this year, this place...
Moralmente falando, a Sra. Fisher é nossa hóspede. Nós descobrimos San Salvatore. É uma tontice ela comportar-se como se fosse dona disto.
It's morally and ethically wrong... for me to even be here, isn't it?
É moralmente e eticamente errado... eu estar aqui, não é?
Well, just that we appreciate that you might find the thought of engaging in homosexual acts morally and possibly even physically repulsive and we are encouraged that you are able to overcome these personal barriers to better serve the cause to which we are all so devoted.
Bem, é só que... gostamos de saber que, apesar de veres os actos homossexuais como moral e, possivelmente até mesmo, fisicamente repugnantes, sabemos que estás preparado para ultrapassar essas barreiras pessoais para melhor servir a causa à qual somos tão devotados.
Priscilla's death was your fault, both legally and morally.
Mas sim, penso que a morte da Priscilla foi culpa sua, legalmente e moralmente.
You're legally and morally obligated to this girl.
Tem obrigações legais e morais para com esta moça.