English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ M ] / Moss

Moss tradutor Português

1,258 parallel translation
It's Donna Moss.
É a Donna Moss.
And I kicked off the moss
E o musgo pus-me a sacudir
- Gathers no moss.
- Não cria limo.
- Morning, Mr. Moss.
- Bom dia, Sr. Moss.
- Nelson Moss for Vince.
- Nelson Moss para o Vince.
Mr. Moss, its Manny from downstairs.
Fala Manny, o porteiro.
Mr. Moss?
Sr. Moss?
Thank you, Nelson Moss.
Obrigada, Nelson Moss.
I love you, Nelson Moss.
Amo-te, Nelson Moss.
Ben Moss.
Ben Moss.
I've instructed my lawyer, Mr. Moss to deliver the essential elements in my last will and testament.
Dei instruções ao Sr. Moss para vos entregar os elementos essenciais do meu testamento.
Mr. Moss, exactly where is this place?
Sr. Moss, onde é exactamente esse lugar?
Could be cave moss.
Pode ser musgo.
You're Randy Moss today, buddy!
- Tu hoje és o Randy Moss, amigo.
- Ben Moss.
- Ben Moss.
I ´ ve instructed my lawyer, Mr. Moss, to deliver the essential elements in my last will and testament.
Dei instruções ao meu advogado para escrever a minha vontade... no meu testamento.
Mr. Moss, just exactly where is this place?
Sr. Moss, onde fica exactamente esse lugar?
Humans are like damp moss.
- Os humanos são como musgo húmido.
Any chance I'll finally see Kate Moss eat something?
Poderei ver finalmente a Kate Moss a comer algo?
Dooley and Moss Funeral Home, Reno, Nevada.
Da Funerária Dooley e Moss, de Reno, Nevada.
Moss couldn't be here.
O Moss não pôde vir.
In the world of Donnatella Moss, we should all love one another.
No mundo da Donnatella Moss, deveríamos todos amar-nos.
- Hi, Amy, it's Donna Moss.
- Olá, Amy, fala Donna Moss.
- Sophie, this is Donna Moss.
- Sophie, fala a Donna Moss.
Are you Donna Moss by any chance?
Por acaso és a Donna Moss?
Donnatella Moss.
Donnatella Moss.
Ms. Moss, are you here voluntarily or due to a subpoena?
Ms. Moss, está aqui voluntariamente, ou devido a uma intimação?
- Ms. Moss.
- Ms. Moss.
I'm Donna Moss, Josh Lyman's assistant.
Sou Donna Moss, assistente de Josh Lyman.
C.J., this is a note from Donna Moss.
C.J., isto é uma mensagem de Donna Moss.
"Hi, I'm Donna Moss. I'm Josh Lyman's assistant."
"Olá, sou a Donna Moss, a assistente de Josh Lyman."
- Donna Moss needs a favor.
- A Donna Moss precisa de um favor.
- You wanted to see Donna Moss?
- Queria falar com a Donna Moss?
Remember that Australian chick--Jennifer Moss?
Lembras - daquela gaja australiana - -Jennifer Moss?
He fingered what looked like moss and it struck me that I liked Sean because he looked, well, slutty.
Delicadamente encheu-o com o que parecia musgo seco e aí percebi que o que me atraía no Sean era o ar promíscuo dele.
A rolling stone gathers no moss
Uma pedra que rola não ganha musgo
This righteous moss is a gift from God.
Este arbusto direitinho é uma dádiva de Deus.
Well, I'm Donna Moss and this is my boss.
Chamo-me Donna Moss e este é o meu patrão.
'There's so much to learn,'says Moss.
Há muito para aprender, diz Moss.
- It's about Miss Moss.
- É sobre a Miss Moss.
Miss Moss, are you aware that studies clearly show the word "North" leaves impressions that this state is cold and flat significantly depressing tourism and business startup?
Miss Moss, está ciente que os estudos mostram claramente que o termo "Norte" dá a impressão deste estado ser frio e plano, diminuindo significativamente o turismo e a criação de empresas?
I'm holding for Donna Moss.
Estou à espera da Donna Moss.
Your herbaceous borders and roses, lupins and hollyhocks... and a stone sundial covered in moss, perhaps a birdbath.
Com cercas verdes e... rosas, tremoçeiros e malvas reais... e um relógio de sol em pedra, cheio de musgo e uma fonte.
He's getting a little moss-grown.
Está a ficar velho.
Not a knickknack, knit-lock, knock-kneed knickerbocker sock off a hodgepodge, moss-blotched, botched Scotch block.
Não é um knickknack, knit-lock, knock-kneed knickerbocker sock off a hodgepodge, moss-blotched, botched Scotch block.
Also dead, Diane Moss. "
Diane Moss também faleceu. "
This is Donna Moss.
A Donna Moss.
- No. Donna Moss was sent to meet the head of the California Agricultural Laborers Association a man named Ivan Perez, who, it turns out has some loose ties to the American Communist Party.
A Donna Moss foi falar com o presidente da Associação dos Trabalhadores Agrícolas da Califórnia Ivan Perez, que, por acaso tem ligações com o Partido Comunista Americano.
Donna Moss already got me to say it.
A Donna Moss já me fez dizê-lo.
- Hi, I'm Donna Moss.
- Olá, sou a Donna Moss.
- Donna Moss, okay.
- Claro. É a Donna Moss.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]