English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ M ] / Munster

Munster tradutor Português

54 parallel translation
The Galen Bishop, of Munster, it attacked the euthanasia of its pulpit.
O Bispo Galen, de Munster, atacou a eutanásia do seu púlpito.
The attack of Eddie Munster!
O ataque do Eddie Munster!
Yeah, well, why Grandpa Munster never won an Emmy, I'll never know.
Porque é que o Avô Monstro nunca ganhou um Emmy, nunca hei-de saber.
I think he went next door to see Marilyn Munster.
Acho que foi aqui ao lado procurar a mostrenga.
Look, you Eddie Munster-looking motherfucker somebody better tell me what's going on, or I ain't gonna move another muscle.
Escuta, meu cabrãozola de merda, é melhor alguém dizer-me o que se passa ou não mexo nem mais um dedo.
You ever think of teaming up with Eddie Munster for the Thoroughly Pathetic Tour'91?
Já pensou juntar-se ao Eddie Munster na Tournée dos Absolutamente Idiotas de 91?
- Looking like Herman Munster's stunt man doesn't mean I can't appreciate art.
Lá por eu me parecer com o duplo do Herman Munster, não quer dizer que eu não entenda nada de arte.
Look, Mr. Munster. You're not exactly the smartest guy I ever ran across.
Olha Sr. Monster, tu não és exactamente o tipo mais inteligente com quem me cruzei
He had big buck fangs, bloody lips and Eddie Munster hairdo.
Tinha caninos enormes, sangue na boca e um penteado à Eddie Munster.
AND A HAIRLINE LIKE EDDIE MUNSTER.
E uma linha fina como Eddie Munster.
I was TV's Eddie Munster.
Era o Eddie Munster da televisão.
Herman Munster.
Herman Munster.
Leonard what's-his-name Herman Munster motorcade
Leonard qualquer coisa Cortejo do Herman Munster
Munster front, Wyclef right.
Popa à frente não é Wyclef.
And then I'm gonna feel all lame like I'm having a loser party because Eddie Munster isn't having any fun.
E vou-me sentir mal se a minha festa correr mal por o Eddie Munster não se divertir.
Munster?
- Munster?
Yep. Your mother and i have become a legendary party couple. Like scott and zelda munster.
Eu e a vossa mãe tornámo-nos um lendário casal amante de festas, como o Scott e a Zelda Munster.
Fucking Grandpa Munster over here.
Parece a porra do Avô Munster.
- It's like a big Herman Munster. - Oh!
- É como um grande Herman Munster.
- Well, don't say Herman Munster then.
- Bem, não digas Herman Munster, então.
Herman Munster just slipped out?
Herman Munster só te escapou?
He's like the real-life Eddie Munster.
Parece o Eddie Monstro.
Gurber Munster wrote me prescription for the new SSRI which he highly recommends, but said under rare cases may cause me to commit suicide.
Gerbermenster passou-me uma receita para o novo ISRS, que ele recomenda vivamente, mas que, em casos muito raros, pode levar ao suicídio.
You want a hot toddy at Munster?
Quer um cardápio com arroz?
Hey, Bones, how's about while you're a murder suspect, you, uh, act more like a normal woman and less like Lily Munster, okay?
Por que é que enquanto suspeita de homicídio, não se porta mais como mulher normal e menos como a Lily Munster?
Turkey, Muenster cheese egg bread, grilled.
Peru, queijo Munster, pão com ovo.
Turkey, Muenster, egg bread.
Peru, queijo Munster, pão com ovo.
First I got the Munster on my back and now you're here breaking my balls.
Primeiro tinha o Munster a chatear-me e agora estás tu a moer-me o juízo.
It belongs to a guy I know called the Munster.
Pertence a um tipo que conheço, chamado Munster.
Munster, you got nothing to say?
Munster, não tens nada a dizer?
Munster?
O Munster?
This is herman munster.
Fala o Herman Munster.
It's sort of Liza meets Lily Munster.
É um tipo de Liza com Lily Monstro.
Carl wants you to know he's got no plans to hurt the Munster.
O Carl quer que saibas que ele não tem qualquer plano de magoar o Munster.
" The Munster.
"O Munster."
My condolences about the Munster.
- As minhas condolências pelo Munster.
At Zurich's wealthy collegiate church, the Great Minster or Gross Munster, Zwingli's view on the Mass, or Eucharist, transformed the heart of Christian worship.
No rico colegiado da igreja de Zurique, o Grande Ministério ou Grande Sé, a visão de Zwingli sobre a missa, ou Eucaristia, transformou o coração da adoração Cristã.
This Gross Munster had been built for Catholic worship centuries before the Reformation, and so the whole thing is intended "to look behind me," right up to that East End.
Esta Catedral tinha sido construída para o culto Católico séculos antes da Reforma, e assim a coisa toda foi planejada para esta parte nas minhas costas, exatamente neste canto leste.
Today, the presiding minister of the Gross Munster is Kathi La Roche.
Hoje, a ministra da Catedral é Kathi La Roche.
It's the attack of Grandpa Munster!
É o ataque do avô Munster!
Ade's a huge pop star living in the munster mansion.
Ade é uma grande pop star a morar na Munster Mansion.
Leaving Mockingbird Lane, Mr. Munster?
Deixando a Mockingbird Lane, Sr Munster?
Every time I walk through a high school door with a blazer and tie, I feel like I might as well be Grandpa Munster.
Sempre que passo pela porta de uma escola de blazer e gravata, sinto que mais valia ser o Conde Drácula.
The bishops of Cologne and Munster are joining in.
Os bispos de Colónia e Munster uniram-se. Dividiram o nosso país entre os quatro.
No, Eddie Munster, it's not.
Não, Eddie Munster, não é.
Hey, look at me. I'm Herman Munster!
Olhem para mim, sou o Herman Munster!
How'bout you, you got a line for me, Eddie Munster?
E tu, tens alguma coisa para mim, Eddie Munster?
Okay, all-all right, everybody just calm down, it might just be Grandpa Munster.
Muito bem, acalmem-se todos, pode ser apenas o avô Munster.
You know, the guy who was Herman Munster?
Nunca lhe disseram que é parecido com o Fred Gwynne, que fazia de Herman Munster?
- Munster.
- Munster.
Munster?
Munster?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]