Murdoch tradutor Português
349 parallel translation
Hold him, Doc!
- Oh, não! - Doutor Murdoch!
Damn it, Murdoch, you're supposed to know the road.
Você devia conhecer a estrada, Murdoch.
Someone look after Murdoch.
Alguém quer mandar uma carta?
Stop talking like an infernal parrot, Murdoch. How do you know?
Pare de falar como um papagaio.
Your misinformation, Murdoch, is typical. - Thank you, sir.
Sua falta de informações e típica.
There can't be two of them with a name like that, eh, Murdoch? - No, sir.
Não pode ter dois com este nome, não é?
Last night, Murdoch, I saw a girl, a nurse, straight from England.
Ontem à noite eu vi a moça.
What the devil do you mean, Murdoch?
Que diabo quer dizer, Murdoch?
Murdoch, the war is over.
A guerra acabou.
Murdoch, do you know what this means?
Sabe o que isso significa?
For me, Murdoch, it means more than that.
Para mim, significa mais que isso.
- Murdoch. - Sir.
Deus abençoe, Murdoch.
Is yon grey head Murdoch?
É seu criado, o Murdoch?
I think I shall like Murdoch.
Acho que vou gostar dele.
- Well, Murdoch, this is the wife.
Murdoch, está e minha esposa.
- So, you're Murdoch.
- Então você é Murdoch.
I'm so sorry, Murdoch.
Desculpe, Murdoch.
Well, go on, Murdoch. I can bear it.
Vamos, eu aguento.
Murdoch, that brain of yours ought to be in a bottle.
Seu cérebro devia estar numa garrafa.
All right, Murdoch, as you were.
Está bem. Murdoch, deixe.
Murdoch, tell Miss Cannon to be here by quarter to twelve.
Diga à Srta. Cannon para estar aqui às 11h45.
- Shut up, Murdoch.
- Cale a boca, Murdoch.
Good luck, Murdoch.
Boa sorte, Murdoch.
If supper's ready you can serve it, Murdoch.
Se o jantar estiver pronto, pode servir, Murdoch.
You're drunk, Murdoch. Tell me what?
Está bêbado, Murdoch.
Take it away, Lance Corporal Murdoch.
Leve embora, soldado Murdoch!
Sergeant Murdoch, sir.
Sargento Murdoch, senhor.
- Yes, Mr. Murdock?
Sim, sr. Murdoch?
You stay here and see if you can sell Murdock one of your stories.
Olha, vem cá. Tu fica aqui e tenta vender uma das tuas histórias ao Murdoch.
Murdoch, must you always make such a inferno?
Murdock, tens mesmo que fazer sempre tanto barulho.
Murdoch said he would prefered to close your eyes a little differently.
O Murdock disse que preferia ter fechado os vosso olhos de outra forma. Eu, pessoalmente, nem sempre aprovo esses métodos.
Murdoch. Yes, brother Murdoch.
Acho que ele disse Murdoch, irmão Murdoch.
- If Murdoch doesn't find the money there's no telling what he'll do.
Imploro-lhe! Se o Murdoch não encontrar o dinheiro, não sei o que fará.
It seems you haven't limited yourself to preaching, but shot my clients with buckshot? Murdoch...
Parece que não se limitaram apenas a proclamar a boa palavra, mas encarregaram-se de receber os meus clientes com tiros, e mandá-los ao Criador!
Pick up the money, and blow up this barn.
- Murdoch... pega no dinheiro e rebenta com este celeiro até ficar em cacos.
- Murdoch, it's all yours!
Murdoch. Rebenta com a Missão.
Well done, Murdoch.
Muito bem, Murdoch.
Jackson, Johnson, Murdoch... and Champion.
Jackson, Johnson, Murdock e Champion.
Murdoch, will you get in the wheelchair?
- Vai para a cadeira de rodas.
It's like I told Murdoch last night - De Franco just slipped out.
É como disse ao Murdoch ontem - o De Franco escapuliu-se.
Thanks, Murdoch.
Obrigado, Murdoch.
Lieutenant Murdoch, is an informer involved?
Tenente Murdoch, há algum informador metido nisto?
- You don't have shit, do you, Murdoch?
- Não tens ponta de corno, não, Murdoch?
And then you assign the case to that asshole Murdoch.
E depois dás o caso à besta do Murdoch. Porquê, Jake?
- Know why Murdoch gets the glory?
- Sabes porque é que o Murdoch sobe?
I believe Lieutenant Murdoch has that information.
Acho que o Tenente Murdoch tem essa informação.
- Who are you to strong-arm Murdoch?
- Quem és tu para forçares o Murdoch?
After which... you'll sit down with Murdoch and fill him in.
Depois... sentas-te com o Murdoch e passas-lhe a informação.
Doctor Murdoch! Go down to the cook house and tell that go for nothing poisoner he's fired. - Yeah?
O Sr. Creighton disse que não precisa mais disto.
Somebody better call Dr. Murdoch.
Alguém chame o Dr. Murdoch.
- Murdoch, rally round.
Murdoch, vá preparar.