English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ M ] / My theory

My theory tradutor Português

863 parallel translation
My theory was a perfectly good one. The facts were misleading.
Os factos é que eram enganadores.
My theory?
A minha teoria?
Well - My theory, my dear Watson, is that we are in very deep waters indeed.
Bem... a minha teoria, meu caro Watson, é que estamos metidos nalguma coisa bem grande.
Give Lochner a report on my theory of the murder.
Comunica ao Lochner a minha teoria do homicídio.
My theory is that everybody is a potential murderer.
Eu crio que todo o mundo é um assassino em potência.
Now, you think my theory's okay, Guy?
Bom, pense em minha teoria.
I have strong evidence to support my theory.
Eu tenho uma forte evidência para sustentar a minha teoria.
But if I'm correct and the mounting evidence only fortifies my theory then something incredible has happened in this desert.
Mas, se ela estiver certa, e as provas fortalecem minha teoria... então algo inacreditável aconteceu neste deserto.
My theory is different foods make different dreams.
Tenho uma teoria sobre isso. Comida diferente origina sonhos diferentes.
It's my theory...
É minha teoria...
My theory is...
A minha teoria é...
I want Mr. Beekman to listen to my theory about the Jamieson case.
Gostaria que o S.r Beekman ouvisse a minha teoria sobre o caso Jamieson.
You know my theory is sound.
Sabes que a minha teoria é boa.
What do you mean, what you could do to my theory?
Que queres dizer, com o que podias fazer com a minha teoria?
It proved my theory.
Provei a minha teoria.
I'll prove my theory.
Provarei a minha teoria.
Nevertheless, it proves that my theory is correct.
Prova que a minha teoria esta correcta.
You laughed at me and my theory!
Zombaste de mim e da minha teoria.
My theory is, that... the bat had previously acquired the vampire germ.
A minha teoria é, que... o murcego tinha adquirido previamente o micróbio vampiro.
OKAY, NOW LET'S TEST MY THEORY.
Está bem. Vamos testar a minha teoria.
You want to know my theory?
Quer saber a minha teoria?
My theory is that he hates doctors.
A minha teoria é que ele odeia médicos.
That's my theory.
É a minha teoria.
Which supports my theory.
O que vem apoiar a minha teoria.
Now, it is my theory that Joshua places the explosives in the building as it's being erected.
A minha teoria é que Joshua coloca os explosivos no edifício enquanto o está a construir.
It's my theory that he's developed a subtle but incredibly effective method of extracting information.
A minha teoria é que ele desenvolveu um método subtil mas incrivelmente eficaz de extrair informações.
My theory might be correct.
Talvez a minha hipótese esteja correcta.
It all began when I was writing the final chapters of my book. And I was searching fora theme to help sum up my theory.
Tudo teve origem quando eu estava nos últimos capítulos do meu livro, e procurava um motivo para concretizar minha teoria com êxito.
Oh, what is my theory?
- Qual é a minha teoria?
Oh, what is my theory, that it is.
- Sim. Qual é a minha teoria, pois bem.
Well, chris, you may well ask me What is my theory.
Bem, Chris, pode perguntar-me qual é a minha teoria.
My theory that belongs to me
A minha teoria, que me pertence, é a seguinte :
The next thing I'm going to say Is my theory.
A seguir vou dizer a minha teoria.
That is my theory. It is mine and belongs to me
Esta é a minha teoria, é minha, pertence-me.
Saying what my theory is. Yes, thank you.
... dizer a minha teoria.
♪ And then let's go my little dearie Here's the Darwin theory ♪ Telling me and you to do the monkey doodle doo ♪
Vamos meus queridos É a teoria de Darwin que nos diz a ambos para dançarmos a dança do macaco.
So you think someone knows of my plans and is thus also interested in your moon-gold theory...?
Então acha que mais alguém conhece os meus planos e por isso, também tem muito interesse na sua teoria do ouro lunar?
That goes right along with my suicide theory.
Isso vai directo à minha teoria do suicídio.
- Oh, my theory.
A minha teoria.
My own theory, Mrs. Winthrop, is that it's a were...
A minha teoria, Sra. Winthrop, é que é um lobi...
I'm a physicist, the only woman in my graduate department the first in Norway doing quantum field theory.
Sou física, a única mulher no meu departamento de graduação... e a primeira da Noruega a estudar a teoria do campo quântico.
Mr. Johnson, my advice is to forget all this theory of yours.
S.r Johnson, o meu conselho é que esqueça toda essa sua teoria.
My husband had a sort of a theory, yes.
O meu marido teve uma espécie de teoria, sim.
Prove your own theory, my boy.
Prova a tua própria teoria, meu rapaz.
So now you see, Tommy, what my little old question can do to your little old theory.
Por isso podes ver o que a minha velha questão pode fazer à tua teoriazinha.
However, my idea remains pure theory... until somebody proves definitely the supernatural exists.
De qualquer forma, a minha ideia é pura teoria... até alguém provar definitivamente que o sobrenatural existe.
Want me to test my theory on you?
Queres que teste a minha teoria em ti?
So much for my theory.
Ainda estou à espera da sua.
In my humble opinion, we've become involved in Einstein's time-space continuum theory.
- Na minha humilde opinião estamos na teoria de tempo-espaço continuo, de Einstein.
If you're satisfied that the mutation theory as applicable, I'll make a note of it in my report.
Se acha que a teoria da mutação se aplica, registo-a no meu relatório.
My theory, by a. elk- -
A Minha Teoria, por A. Elk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]