Neddy tradutor Português
113 parallel translation
I don't believe it.
Não acredito. Neddy!
- Oh, Neddy, we missed you.
- Oh, Neddy! Sentimos a tua falta!
Relax, Neddy. Have a drink. Come on.
Descontrai-te, Ned, bebe qualquer coisa.
Do what, Neddy?
Capaz de quê, Ned?
Now, Neddy, why don't you sit down and have a drink and then we'll all go to the Grahams'?
Neddy, por que não te sentas e bebes qualquer coisa e depois vamos até aos Graham?
Neddy, Neddy!
Neddy! Neddy!
Neddy, don't go away.
Neddy, não vás embora.
Neddy!
Neddy!
Neddy, tell me everything.
Conta-me tudo, Neddy.
- Neddy!
- Neddy!
- Neddy! Neddy, darling.
- Neddy, Neddy, querido!
- My God, Neddy Merrill.
- Deus! Ned Merrill!
- Neddy.
- Neddy!
Good heavens! It's Neddy Merrill.
Santo Deus, é Ned Merrill!
- Hello, Neddy dear!
- Viva, Neddy querido.
- Oh, Neddy.
- Oh, Neddy!
- You said something, Neddy?
- Disseste alguma coisa, Neddy?
- Well what is it, Neddy?
- Bom, o que é, Neddy?
Yes, I want to hunt piggybanks, Teddy.
Sim, quero caçar mealheiros, Teddy. Queres caçar mealheiros, Neddy?
- You want to hunt piggybanks, Neddy? - That's right, Teddy.
Isso mesmo, Teddy.
- Time to bring home the bacon, Neddy.
Está na hora de levarmos o toucinho, Neddy.
Not from a piggy, Neddy.
Não de um mealheiro, Neddy.
- No it isn't, Neddy.
- Não, não é, Neddy. - É, Teddy.
- Is, Teddy.
- Não é, Neddy.
- Isn't, Neddy.
- É, Teddy. - Não é, Neddy.
- Looks like I've been playing the fool, Neddy
Lombo Desossado Enrolado Parece que fui tolo.
- That's all right, Teddy.
- Não faz mal, Teddy. - Agradeço imenso, Neddy.
- Neddy!
Ned!
I think I can get Neddy Flynn to bid against Jack on that contract for the new orthopedic wing at St. John's Hospital.
Posso pôr o Neddy Flynn contra o Jack no concurso para o serviço de ortopedia do hospital.
Neddy loves getting his bones broken, I hear.
O Neddy adora que lhe partam os ossos.
I flew one in "Little Neddy Goes to War".
Pilotei um em "O Little Neddy vai à Guerra".
"Little Neddy, Grab Your Gun". And she came up to me... and she looked me in the face.
"Little Neddy, Agarra a Tua Arma", e dirigiu-se a mim, e ela olhou-me na cara, e eu nunca a tinha visto, só a conhecia dos filmes, sabem, a Dorothy Gish, a irmã da Lillian,
I've seen all of your films, including vhen you were known as "Little Neddy Knickers".
Já vi todos os seus filmes, incluindo quando era conhecido como o Little Neddy Calcinhas.
Didn't you fly one in "Little Neddy Goes to War"?
Sim. Não pilotaste um como no "Little Neddy Vai à Guerra"?
Sorry, no cash for Neddy.
Desculpa, não há dinheiro para o Neddy. O Homer fica com o dinheiro.
Homer keep all money.
Adeusinho Neddy, adeusinho...
Hurry, Neddy, hurry.
Rápido Neddy, rápido!
Sorry, Bart. That's a Neddy no-no.
É um não do Neddy.
- You know-dilly know it, Neddy.
- Claro que simzinho, Neddy.
Oh, Neddy, why has God forsaken us?
Neddie, por que é que Deus nos abandonou?
Anything for Neddy.
Tudo pelo Neddy.
Hey, what's up for today, Neddy?
O que fazemos hoje, Neddy?
Oh, Neddy, it was terrifying.
- Neddy, foi horrível.
Neddy doesn't believe in insurance.
O Neddy não gosta de seguros.
Neddy, I know this has been a terrible day. But, by golly, first thing tomorrow we're going to open up The Leftorium and before you know it, we'll be back on our feet.
Neddy, eu sei que este dia foi horrível, mas amanhã bem cedo abrimos o "Empório do Canhoto"
Piggybanks, Neddy?
Mealheiros, Neddy?
- Thanks, Neddy.
- Muito obrigado.
- Oh, Neddy!
Ned!
Look, Neddy's gonna do whatever Neddy wants to do, you know?
O Ned faz o que acha que tem de fazer.
Neddy?
Ned?
Bye-bye, Neddy. All right, Homer.
Está bem, Homer.