Neri tradutor Português
28 parallel translation
He gave us saints like Teresa of Avila, Felippo Neri.
Nos deu santos como Teresa de Ávila, Felippo Neri.
- Johnny Ola.
- Johnny Ola. - Al Neri.
Rocco, Neri, everyone.
Rocco, Neri, todos.
You don't think that Rocco and Neri had something to do with this?
Achas que o Rocco e o Neri têm algo a ver com isto?
And one time AI Neri and other bodyguards took me and Tony away.
E o Al Neri veio com outros guarda-costas e levaram a mim e ao Tony.
You were too sick to make a decision. I got a go-ahead from Neri and Connie.
Estava demasiado doente para tomar decisões, tive carta branca do Neri, tive carta branca da Connie.
I see you still have AI Neri.
Vejo que ainda tens o Al Neri. Porquê?
I've already sent AI Neri to the Vatican.
Já mandei o Neri ao Vaticano.
neri, take a train to Rome.
Neri, apanha o comboio para Roma.
There was a guy once, Tommy Neri.
Houve um gajo uma vez, Tommy Neri.
So, Neri, what do you do?
Neri, o que fazes?
It's Neri.
- É a Neri.
But with Neri, we put everything out there, man.
Com a Neri, fica tudo esclarecido.
Wasn't Neri supposed to come?
A Neri não veio?
Neri barters with this Teppanyaki place up the road from us.
A Neri faz troca direta com um restaurante japonês no cimo da rua.
Yuki loves Neri's fairy coats.
A Yuki adora os casacos vistosos da Neri.
lovers, older family friends that I can never remember the names of, Neri and I are getting married... right now... with all of you as our witnesses.
-... amantes, membros mais velhos da família, cujo nome nunca me lembro, eu e a Neri vamos casar agora mesmo convosco como nossas testemunhas.
Neri's family is here.
A família da Neri está aqui.
- Neri, hey, is Cal there?
- Neri, olá. O Cal está?
Neri wants a baby.
A Neri quer ter um bebé.
You know, Neri smells different, and she's just talking about getting pregnant. Wait.
A Neri tem um cheiro diferente e falou apenas em engravidar.
Neri is selling extra panties on the side.
A Neri está a vender cuecas extra como um biscate.
Neri's knock-off prison panties aren't the problem.
As cuecas falsas da Neri não são o problema.
So, you got Neri's message, didn't you?
Recebeste a mensagem da Neri, não foi?
Neri sent you a psychic message to call us.
A Neri enviou-te uma mensagem psíquica para nos ligares.
Neri sweeps through Goodwill, Sally Army, St. V's, and then she ships it over to our friend, Helen Hong, in Seoul.
A Neri procura na Goodwill, na Sally Army e na St. V's, e depois envia para a nossa amiga Helen Hong, que está em Seul.
Neri is pretty psyched and I'm here to buy him his first banjo.
A Neri está bastante entusiasmada e vim aqui comprar o primeiro banjo dele.
Look at Neri!
Vê a Neri!