English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ N ] / Nicely done

Nicely done tradutor Português

467 parallel translation
And when the job was nicely done She gave her father 41
E quando tudo acabou Deu 41 machadadas ao pai
Nicely done, Strangways.
Boa, Strangways.
Very nicely done.
Muito bem feito.
- Nicely done, Jenny.
- Bem feito, Jenny.
Very nicely done.
Muito bem feitos.
- Nicely done.
- Bem feito.
- Yes, absolutely mad, but nicely done.
- Completamente louco, mas bem feito.
Nicely done, Michael.
Bem feito, Michael.
Very nicely done.
Muito bem.
- Thank you, Struan. - Very nicely done.
- Parabéns, Capitão Glessing!
- Nicely done.
- Muito bonito.
That was nicely done, Charlie Main.
Muito bem, Charlie Main.
Very nicely done!
Muito bem feito!
Nicely done. That was nice.
- Muito bem.
Nicely done.
Bem guiado. |
- Nicely done, sir.
- Boa, senhor.
Nicely done.
Muito bem pilotado.
Nicely done.
Muito bem.
Nicely done, Constable.
Bom trabalho, Agente.
Nicely done. Thank you.
Muito bem.
Nicely done, Joey.
Boa, Joey.
Nicely done, ladies.
Muito bem, minhas senhoras.
- Nicely done.
- Muito bem.
In this case, I think she'd say... "Nicely done."
Neste caso, acho que ela diria "Bem feito".
Yes, nicely done.
Sim, foi muito esperto, Sr. Greene.
Nicely done.
Bom trabalho.
- Charlie, nicely done.
- Charlie, bem feito.
Nicely done, Greta.
Muito bem, Greta.
Nicely done.
Bem feito.
- Hey, nicely done.
- Olha, foste espetacular.
Oh, nicely done.
Muito bem feito.
Nicely done.
Bem jogado.
Nicely done. I'll have the exact same thing.
Bem escolhido. Eu vou querer exactamente o mesmo.
- Nicely done.
- Boa.
- Nicely done, John.
- Excelente, John.
Nicely done, Captain Hunt. You're a credit to the fleet.
Manobra excelente, Capitão Hunt, é um exemplo para a frota.
Nicely done
Muito bem.
Nicely done, Cleric.
Muito bem, Cleric.
Nicely done!
Bem feito!
He's done very nicely out of it all these years.
Todos estes anos ele nunca precisou participar.
NOW I'VE DONE A LITTLE RESEARCH ON THIS SUBJECT, AND I HAPPEN TO HAVE HERE A DETAILED MILITARY MANUAL THAT SUMS EVERYTHING UP VERY NICELY.
Eu fiz uma pesquisa sobre o assunto e por acaso, tenho aqui um manual militar detalhado que resume tudo muito bem.
- Nicely done.
Bom trabalho.
'The minimal research he had done suggested to him'that the name Ford Prefect would be nicely inconspicuous.
Quando chegou há 15 anos,'o estudo mínimo que efectuou deu-lhe a ideia'de que o nome Ford Prefect seria discreto o suficiente.
Ah, well, it is a pity, because in other respects you might have done very nicely.
Muito bem. É uma pena, porque em tudo o resto seria perfeita.
Nicely done.
Ao ponto!
Nicely done, Ernie.
Parabéns, Ernie.
Nicely done.
Muito bem feito.
You've all done quite nicely.
Portaram-se todos muito bem.
Very nicely done. George, I got to get out of here.
George, tenho de sair daqui.
It was nicely done.
Fizeste-o muito bem.
A comm link would've done the trick nicely.
Uma ligação de comunicações tinha feito o truque muito bem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]