Nicholas tradutor Português
2,226 parallel translation
Nicholas, I just...
Nicholas, eu só...
Nicholas Are you scared?
O Nicholas assusta-te?
You know, Kathy, Nicholas might help to see a psychologist.
Sabes Kathy, talvez ajudasse se o Nicholas fosse visto por um psicólogo.
Nicholas, okay.
Nicholas, está tudo bem.
What I am Nicholas Marc Randall?
Que não sou Nicholas Marc Randall?
That guy pretending to be Nicholas Randall is not a boy, is a man... a liar.
Esse canalha a passar-se pelo Nicholas não é um rapaz, é um homem... um mentiroso.
Jennifer, it's Nicholas.
Jennifer, é o Nicholas.
Nicholas.
Nicholas.
My name is Mark Nicholas Randall.
Meu nome é Nicholas Mark Randall.
What do you say to Nicholas?
Contaste isso para o Nicholas?
They always knew that I was not Nicholas.
Eles sempre souberam que eu não era o Nicholas.
Nicholas.
Com o Nicholas.
Do you miss Nicholas?
Sente saudades do Nicholas?
Do you know where Nicholas?
Sabe onde o Nicholas está?
Do you think Nicholas will see live someday?
Acha que voltará a ver o Nicholas vivo algum dia?
Kathy Jansen When I first saw... Hesitated before login " like his brother Nicholas?
Quando Kathy Jansen a viu pela primeira vez... teve dúvidas antes de a identificar como o irmão de Nicholas?
When you realize that Kimberly and the rest of the family... knew that you were not Nicholas?
Quando tu deste conta que a Kimberly e o resto da família... ja sabiam que tu não era o Nicholas?
Brendan Did he tell you about a place where your mother was... to talk to Nicholas?
O Brendan falou a ti sobre o lugar onde a mãe dele ia... para conversar com o Nicholas?
The whole family thought I was Nicholas.
Durante este tempo acreditou que eu era o Nicholas.
Nicholas is buried here.
O Nicholas não está enterrado aqui.
The body of Nicholas Mark Randall is still missing.
O CORPO DE NICHOLAS CONTINUA DESAPARECIDO.
Nicholas!
Nicholas!
And unless Nicholas admits guilt, we may never get him.
E a não ser que o Nicholas confesse, nunca o apanharemos.
"Long live Tsar Nicholas!"
"Vida longa ao Czar Nicholas!"
Nicholas?
Nicholas!
Nicholas?
Nicholas? Meu Deus, Nick!
You'd rather die than fail?
Preferes morrer do que falhar? Em que foi que te tornaste, Nicholas?
What have you become, Nicholas? The things you've done, that's not who you are. It's not you.
As coisas que tens feito, não é assim que tu és.
I was never your conscience, Nicholas.
Nunca fui a tua consciência, Nicholas.
Nicholas?
Nicholas?
Nicholas.
O Nicholas.
- Pepper, Nicholas, plus one.
- Pepper, Nicholas. Mais um.
HE'S STRATEGIZING WITH DAVE.
- Onde está o Nicholas? - Ele está a estrategiar com o Dave.
THAT IS NOT INFORMATION THAT IS ESSENTIAL TO THE THRUST OF THIS NARRATIVE, NICHOLAS.
Isto não é informação que seja essencial para o impulso desta narrativa, Nicholas.
I'M SEEING NICHOLAS RIGHT NOW.
Ando a ver o Nicholas agora mesmo.
Russell Pan's face matches a one Nicholas Chow, Chinese national.
O rosto de Russell Pan combina com o de Nicholas Chow.
I often take something snacky to Nicholas this time of day.
Costumo servir um petisco ao Nicholas por volta desta hora.
Come on, Nicholas.
Vem lá, Nicholas!
Nicholas and I are going out to dinner.
Vou jantar fora com o Nicholas.
She used help you wash the car, didn't she? When she was a teenager.
Costumava ajudar-te a lavar o carro, não era, Nicholas?
- Always used to help Nicholas- -
Sempre ajudei o Nicholas...
- Fine, Nicholas, just fine.
- Bem, Nicholas, vai bem.
Nicholas...
- Nicholas...
NICHOLAS!
Nicholas!
HEY, NICHOLAS.
Nicholas.
THIS DOESN'T CONCERN YOU, NICHOLAS.
Isto não diz respeito a ti, Nicholas.
CREEPY... ¶ WHERE'S NICHOLAS? HE'S STRATEGIZING WITH DAVE.
- Onde está o Nicholas?
WHERE'S NICHOLAS?
Vou teorizar com o Dave.
Yes I am.
Também conhecido como Nicholas Chow?
AKA Nicholas Chow?
Da lista dos mais procurados da Interpol?
- Nicholas?
Contentores é comigo.