Nichols tradutor Português
588 parallel translation
Nurse Nichols.
Enfermeira Nichols.
We were pÉaying at the Ìusic HaÉÉ Parisien... in an act caÉÉed Barry NicHols and Les Girls.
Estavamos a actuar no Teatro Parisien, com um espectacuÉo chamado Barry NicHols e As Girls.
Barry NicHols and Angele.
Barry NicHols e Angele.
As both girÉs said, it was Paris and it was spring and É had this act... caÉÉed Barry NicHols and Les Girls... but even in a great cosmopolitan city like Paris, I was a lonely man.
Foi mesmo em Paris, na Primavera e eu tinha um espectacuÉo... chamado Barry NicHols e As Girls... Mas mesmo numa cidade cosmopolita como Paris, eu era um Homem solitario.
Captain Nichols.
Capitão Nichols.
Battery Commander Rousseau, Captain Nichols, the artillery spotter... the telephone clerk and my own deposition.
Comandante de Bateria Rousseau, Cap. Nichols, da artilharia... o operador do telefone e eu mesmo.
I've sworn statements from Captain Nichols, your artillery spotter...
Tenho depoimentos sob juramento do Cap. Nichols de sua artilharia... do Cap.
No, I'm sorry, you've made a mistake.
Enganou-se. Não sou Miss Nichols.
I am not Miss Nichols. - Nicholson.
- Nicholson.
Webson, Costigan, Parker, Nichols, stay here.
Webson, Costigan, Parker, Nichols, fiquem aqui.
Nichols, didn't you lose enough?
Nichols, já não perdeste o suficiente?
Forget it, Nichols.
Esquece, Nichols.
He would have Dudley Nichols rewrite scene after scene after scene- - This was before the picture started.
Faz com que Dudley Nichols reescrevesse as cenas antes de começar as filmagens.
- -And then just reach down and take a line out of this one a line out of this one. and then three lines out of all this wonderful writing but. uh. flowery. uh. language of Dudley Nichols.
E então pegava... uma fala daqui, outro de lá, e sobrava três falas deste texto maravilhoso... mas de uma linguagem pomposa de Dudley Nichols.
Ken Nichols. Friend of the family.
- Ken Nichols, um amigo da família.
Look. There. That's Joey Nichols.
Olhem, aquele é o Joey Nichols.
Joey Nichols.
Joey Nichols.
I know it's your station, and I like Miss Nichols, but I can't take this.
Sei que a estação é sua, e eu gosto da Ms. Nichols, mas não posso aceitar isto.
I'm Geri Nichols.
Sou Geri Nichols.
Here's Geri Nichols with news of an experiment that's taking young people away from crime.
Eis Geri Nichols com notícias de uma experiência em Illinois que tem afastado os jovens do crime.
It's all right, Miss Nichols. I'm a policeman.
Não tenha medo, Sra. Nichols, sou polícia.
"Next month, Geri Nichols on crime and punishment in Los Angeles."
"No próximo mês, Geri Nichols fala de crime e castigo em Los Angeles."
Julie Nichols, hospital slut.
Julie Nichols, a pêga do hospital. Mr.
Thank you.
Obrigada, Miss Nichols.
Miss Nichols, that child is never going to learn anything if you keep...
Miss Nichols, aquela criança não há-de aprender nada se a senhora...
On the mound for Emerson, Peyton Nichols.
No monte, por Emerson, Peyton Nichols...
This year's prom king is Peyton Nichols.
O rei deste ano é Peyton Nichols.
Call Nichols in Psych.
Telefona ao Nichols, da Psiquiatria.
White House Press-Secretary James Nichols announced today the President will personally lead the United States delegation at the conference, which is scheduled to convene early next month.
O secretário da Casa Branca para a imprensa, James Nichols, anunciou hoje... que o Presidente chefiará pessoalmente a delegação dos Estados Unidos presente na conferência... que está marcada para o início do próximo mês.
Professor Scott, I'm Dr Nichols, the plant manager.
Prof. Scott, sou o Dr. Nichols, o gerente da fábrica.
Dr Nichols has offered to take us around the plant, personally.
O Dr. Nichols ofereceu-se para nos mostrar a fábrica.
Well, this is a fine place you have here, Dr Nichols.
Tem aqui uma bela fábrica.
Dr Nichols, I might be able to offer something to you.
Talvez eu lhe possa oferecer uma a si, Dr. Nichols.
Do I eat it calls them Beverly Nichols?
Como lhes chama Beverly Nichols?
Dr. Nichols!
Dr. Nichols!
"Keynote speaker, Charles Nichols."
"Orador principal, Charles Nichols."
The release was approved by Dr. Charles Nichols.
A saída foi aprovada pelo Dr. Charles Nichols.
Nichols also knew Lentz.
O Nichols também conhecia o Lentz.
Dr. Nichols lied to me.
O Dr. Nichols mentiu-me.
You all please give a warm welcome to Dr. Charles Nichols.
Peço o vosso caloroso aplauso... para o Dr. Charles Nichols.
I know about Dr. Charles Nichols!
Sei sobre o Dr. Charles Nichols!
Walters, Nichols D. - Yeah.
Walters, Nichols.
Tina Nichols.
Tina Nichols.
Nichols.
Nichols.
Louanne, I'd like you to meet Carla Nichols, our assistant principal.
Louanne, apresento-te a Carla Nichols, - a nossa assistente do director.
Hey, Dr. Nichols, I was just coming down to say good-bye.
Ia agora mesmo descer para me despedir, Dr. Nichols.
I gotta do it this way, Dr. Nichols. I gotta climb out.
Tenho de fazer isto assim, tenho de descer por aqui.
Well, thanks very much, Dr. Nichols.
Muito obrigado, Dr. Nichols.
Warden Nichols.
Diretor Nichols.
Miss Nichols is late.
- Ms. Nichols está atrasada.
Julie Nichols, Makeup, please. Bye-bye.
Adeusinho.