Nn tradutor Português
32 parallel translation
The Blue Monday Blues in Aeolian Hall?
O Blue Monday Blues nn "Aeolian Hall"?
N-nn... - What?
- O que foi?
Harkley's head be all sp ¡ nn ¡ ng and sh ¡ t.
A cabeça do Harkley a girar e isso.
- Just on-nn one condition.
Mas com uma condição.
It's two of the letters in my favorite nurse's name, A-nn-ie.
E são duas das letras do nome da minha enfermeira preferida, A-nn-ie.
They're going to use an N2-mine?
Eles vão utilizar um torpedo NN!
- And 10 mnllnon nn 10s.
- e 10 mnlhões em notas de 10.
Have the money nn the upstanrs control room.
Leve o dnnhenro para a sala de controle.
It starts off as Nicole, then it becomes Nicky, then Nick, then Ni, then just "Nn."
Começa sendo Nicole, torna-se, depois Nick, Ni, e Nn.
Nuh-nn, the name of the band is Timmy and the Lords of the Underworld.
O nome da banda é "Timmy and the Lords of the Underworld".
We have no intention of doing anything so prosa ; c as w ; nn ; ng.
Não temos intenção de fazer algo tão prosaico quanto vencer.
You really don't want me to touch you, do you? - Nn... nn... - Oh, that's okay.
Não queres que te toque, não é?
Here, Wi nn-Dixie!
Vem, Winn-Dixie.
Wi nn-Dixie?
Winn-dixie!
Wi nn-Dixie!
Winn-dixie!
Nn... yy...
Mas ganhamos muito menos.
- No, no. - Nn-nn.
Não, não.
Nn jey.consider yourself dethroned,
Jenny!
Nn! I watch a lot of TV, now get the hell out!
Eu assisto muita TV, agora dê o fora daqui!
Nn-nnh. Nah, I'm gonna stay here, surf and work the garden.
Não, vou ficar aqui, pelo surf e a trabalhar no jardim.
- Not much. Nn-nnh. - Nnn?
Não sei muito.
For all we know, they have a translation device nn their ship or something.
Tanto quanto sabemos, têm um dispositivo de tradução na nave deles.
Really?
Nn-z-z-nn-zzz-gh!
You won't say a word?
- Não vais dizer palavra? - Nn...
- Nn, Melissa.
- O Ian? - Não, a Melissa.
Club stuff... house, trance, you know... ♪ nn ss nn ss nn ss ♪
Música de discoteca. House, trance, tipo...
Mmn-Nn, no sir, it's nothing to be ashamed of.
Não senhor, não há nada para te envergonhares.
O nn, three times.
Ó não, três vezes.
People just call me "Nn." I'm cracking myself up here.
Que engraçada sou.
From the n-n -, from the nn -, from the nn -
Do... do... do...