Obadiah tradutor Português
39 parallel translation
Yea, verily at that time, which is written in the Book of Obadiah a man shall strike his donkey and his nephew's donkey and anyone in the vicinity of either the nephew or the donkey.
Na verdade, nesse tempo, que está no Livro de Obadias... um homem baterá no burro dele e no burro do sobrinho e em quem estiver perto do sobrinho ou do burro.
Oh, you're right there, Obadiah.
Oh, tens toda a razão, Obadiah.
My name's Obadiah Moss.
Chamo-me Obadiah Moss.
Listen, Obadiah, I'd sure try and make you a good deal - if you'd rent me your boat. - Ain't worth too much.
Obadiah, faria uma boa oferta, se me alugasse o seu barco.
Obadiah started out by saying he hadn't seen anything.
O Obadiah começou por dizer que não tinha visto nada.
Obadiah said he tied his own flies, but the ones I saw stuck in his hat were store-bought.
O Obadiah disse que fazia o próprio isco, mas o que lhe vi no chapéu tinha sido comprado numa loja.
That's Obadiah's boat.
É o barco do Obadiah.
It was pretty obvious that Obadiah had sold me down the river, so I wasn't too upset that I hadn't given him a deposit on his boat.
Era óbvio que o Obadiah me tinha armado pelo rio abaixo. Por isso, não me senti mal por não ter pago caro pelo barco.
Obadiah Hakeswill.
Obadiah Hakeswill.
Oh, I'm Ms. Obadiah, dear. This is my house. Blackstock farm.
Eu sou a senhora Obadah, querida, e esta é a minha casa, Blackstock Farm.
Howard Stark's lifelong friend and ally, Obadiah Stane, steps in to help fill the gap left by the legendary founder, until, at age 21, the prodigal son returns and is anointed the new CEO of Stark Industries.
O amigo de sempre de Howard Stark, Obadiah Stane, tomou o lugar deixado vago pelo lendário fundador até que, aos 21 anos, o filho pródigo regressa e é nomeado novo Presidente das Indústrias Stark.
- Obadiah's upstairs. - Great!
Obadiah está cá.
What are you up to, Obadiah?
Que andas a tramar, Obadiah?
- As you can see, Obadiah Stane... - Oh, my God. ... your deception and lies will cost you dearly.
Como vês, Obadiah Stane, o teu engano vai custar-te caro.
Why would Obadiah...
Por que Obadiah...
They're about to arrest Obadiah.
Vão prender Obadiah.
- Obadiah, he's gone insane! - I know.
Obadiah enlouqueceu!
One day a slave named Obadiah was loading bricks onto a boat... and he saw somethin'that had washed up on the shore.
Um dia, um escravo chamado Abdias carregava tijolos num barco... e viu algo que foi levado até à costa.
Obadiah knelt down on the wet sand before her... - and to his shock he heard her voice clear as day. - Mm-hmm!
Abdias ajoelhou-se na areia molhada, na frente dela... e para seu espanto, ouviu a voz dela, clara como o dia.
And Obadiah knew at that moment that God had sent her.
E Abdias soube naquele momento que o Senhor a tinha enviado.
Obadiah Price.
Obadiah Price.
So says your father, Obadiah.
É o que diz o teu pai, o Obadiah.
There was one man, scumbag, Obadiah Price.
Havia um homem, um tipo reles, Obadiah Price.
You have to find Jeffrey Price. He's Obadiah's son.
Tem de encontrar o Jeffrey Price, o filho do Obadiah.
That's short for Obadiah, Cornish.
É o diminutivo de Obadiah, Cornish.
- Obadiah Cornish.
- O Obadiah Cornish.
Obadiah Cornish?
O Obadiah Cornish?
I think we ought to talk to Obadiah.
Acho que devíamos falar com o Obadiah.
We ain't gonna be able to talk to Obadiah, he's dead.
Não podemos falar com o Obadiah, ele está morto.
I run into Obadiah at the Pink Lily over in Raburn.
Eu encontrei o Obadiah no Pink Lily, em Raburn.
Fifteen minutes don't pass and here comes Obadiah down, covered in blood, talking about how Ira'd straightened him out on the numbers, and I runned upstairs, and Molly's dead, thank God...
Quinze minutos depois, o Obadiah desce coberto de sangue, a dizer que o Ira lhe deu a combinação certa, eu corri lá acima e a Molly estava morta, graças a Deus...
Obadiah Stane's son?
O filho de Obadiah Stane?
Obadiah went crazy.
Obadiah ficou louco.
The land itself was purchased by non other than Obadiah Stane.
O terreno em si foi comprado pelo próprio Obadiah Stane.
- Obadiah!
- Obadiah!
Obadiah didn't spend near enough on your therapist
Obadiah não gastou nem de perto o suficiente em terapeutas.
Well.., Obadiah was lucky he didn't hang around long enough to see this.
Bem, Obadiah teve sorte por não ter vivido o suficiente para ver isto.
No matter what you think about your father I can tell you Obadiah loved you very much.
Não importa o que penses sobre teu pai, posso te dizer que Obadiah te amava muito.
The original tale was written in 1779 by local innkeeper Obadiah Saunders, who claimed to have been inspired by the sight of a mournful spirit stalking the banks of the Blind Brook River.
O conto original foi escrito em 1779 pelo hoteleiro local Obadiah Saunders, que disse ter sido inspirado pela visão de um espírito triste a vaguear nas margens do rio Blind Brook.