English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ O ] / Organics

Organics tradutor Português

71 parallel translation
- Organics intact.
- Orgânicos intactos.
It spread quickly to the other organics on board and one by one... well, I watched them all die.
Espalhou-se rapidamente pelos orgânicos a bordo. e um por um... vi todos morrerem.
Fish aren't like other organics.
Peixes não são como outros orgânicos.
I have acquired some hostility toward organics.
Adquiri certa hostilidade contra orgânicos.
Did you realize that we organics are a bunch of inferior, disgusting animals?
Você encarava os orgânicos como um monte de animais inferiores, repugnantes?
He started ranting about how much he despises organics.
Ele começou a falar alto sobre quanto despreza os orgânicos.
I'm not taking this ship back to the organics.
Não vou devolver esta nave aos orgânicos.
It took our scientists months to set this weapon to disrupt only human organics.
Levou aos nossos cientistas meses para calibrar a arma para só desintegrar organismos humanos.
The organics on Elisabeth Campbell came back.
Já recebemos os exames da Elisabeth Campbell.
Synergizing Taelon organics with human nanotechnology is clearly the next logical step for our co-ventures.
Juntar a orgânica Taelon com a nano tecnologia Humana é claramente o passo lógico para uma associação.
The fact is, your life is not your own and never will be as long as you are controlled by organics.
O facto é, que sua vida não lhe pertence, e nunca lhe pertencerá quando ainda for controlado por orgânicos.
I'm sorry, Captain, I've learned from experience not to trust organics.
Sinto muito, Capitã. Aprendi por experiência a não confiar em orgânicos.
You've been trying to convince me that all organics aren't alike.
Tratou de me convencer de que nem todos os orgânicos eram iguais.
Organics aren't as resilient as we are.
Os orgânicos não são tão resistentes como nós.
They're not comfortable with organics.
Não sentem confortáveis com os orgânicos.
You see how organics think? Arm phasers.
Vê como pensam os orgânicos?
You still believe all organics are like the Hirogen.
Ainda acredita que todos os orgânicos são como os Hirogen.
Most organics do.
A maioria dos orgânicos têm.
You organics live with such imprecision.
Vocês orgânicos vivem com tal imprecisão.
HG, are there organics piloting VX?
HG, há pilotos orgânicos em VX?
I hope you now have a better understanding of the struggles holograms must endure in a world controlled... by organics.
Espero que agora você entenda melhor as lutas que os Hologramas enfrentam. De um mundo controlado... pelos orgânicos.
I'll always enjoy the company of organics.
Sempre gostei da companhia de um orgânico "
Given increased consumer prejudice against chemicals additives. How do we stand the tide away from natural or organics based products?
Tendo em conta o preconceito dos consumidores contra os aditivos químicos, como é que combatemos esta enchente de produtos naturais e orgânicos?
Oh, well, the cocktails, the happy combo of synthetics and organics.
Oh, bem, são cocktails, a feliz cominação de sintéticas e orgânicas.
that's what organics do when our emotions overwhelm our logic.
É isso o que orgânicos fazem... quando as nossas emoções embaçam a nossa lógica.
i've learned a lot from watching my organics, the little lies they tell to paper over ugly truths, saying anything to avoid saying something that makes them feel vulnerable and exposed.
Aprendi muito observando os meus orgânicos as mentiras que contam para encobrir verdades feias dizendo qualquer coisa para evitar dizer algo que os faça sentir-se vulneráveis e expostos.
your concern for the organics clouds your judgement. the organics created us in their image.
A sua preocupação com os orgânicos escurece o seu julgamento os orgânicos criaram-nos à sua imagem.
the organics, with their starships, and their nova bombs, and their carelessness, they're destroying the universe.
Os orgânicos, com as suas naves espaciais e as suas bombas Nova e a sua falta de cuidado, estão a destruir o Universo..
the organics have their place in it, as do we.
Os orgânicos têm o seu lugar nele, assim como nós.
i failed, because the organics failed.
Falhei, porque os orgânicos falharam.
Be sure to do an organics and inorganics test.
Vê se fazes testes orgânicos e inorgânicos.
It's Mindbender's obsession with organics that's holding back Cobra.
É a obsessão do Mindbender pela orgânica que está a empatar a Cobra.
As usual, Mindbender, you put too much faith... too much faith, too much faith, in organics... eh, eh, eh, organics when what is needed is a mechanical solution!
Como de costume, Mindbender, tens demasiada fé... demasiada fé, demasiada fé, na orgânica... eh, eh, orgânica quando o que é preciso é uma solução mecânica!
On the endangered species list... where all organics belong.
Na lista de espécies ameaçadas... onde pertence toda a orgânica.
The organics are destroying everything!
Os organismos estão a destruir tudo!
You have been around organics too long.
tem estado à volta de orgânicos há muito tempo.
Why do sentient organics Measure the distance between events?
Por que é que osorgânicos... medem a distância entre os eventos?
Organics are no match for the mechanized might of the Haydonites.
O orgânico não é páreo para o poder mecanizado dos Haydonites.
Plus, I did a full tox screen. Organics, inorganics, heavy metals, even cardiac glycosides - all negative.
As análises toxicológicas, orgânicos, inorgânicos, metais pesados, foram todas negativas, até os glicósidos cardíacos.
Let me know if you find any organics on that tape.
Informe-me se encontrar matéria orgânica na fita.
Test for heavy metals, organics, bio toxins, and search the home.
Analisem para metais pesados, orgânicos, biotoxinas e revistem a casa.
It's absolutely one of the most exciting things. I have dreamed of the day when I could sit with corporate titans and have conversations about organics and sustainability. - This is Amanda.
É das coisas mais emocionantes, sonhei com o dia em que me pudesse sentar com os gigantes da indústria, e conversarmos sobre os produtos orgânicos e a sustentabilidade.
Bark Organics dominates the California market.
A Bark Organics domina o mercado da Califórnia.
Because I want Bark Organics on the shelves in every PETCO in the country.
Porque quero a Bark Organics nas prateleiras de todas as PETCO do país.
Bark Organics was made in Southern California, embrace that.
A Bark Organics foi feita no Sul da Califórnia, agarre-se a isso.
Welcome to the First Annual Bark Organics Dog Surfing Competition.
Bem-vindos à Primeira Competição Anual de Surf Canino da Bark Organics.
Yeah, we got the organics back on the substance covering your homicide victim,
Chegaram os resultados orgânicos da substância que cobria a vossa vítima de homicídio, Jerry Friddle.
after all, why should organics be the only ones who get pampered?
Porque é que os orgânicos são os únicos que podem ser mimados?
We work hard to keep these mindless organics enslaved.
Trabalhamos duramente para manter estes orgânicos desmiolados escravizados.
And if you want to order someone around, get your own organics.
E se queres dar ordens a alguém, arranja os teus próprios orgânicos.
I'm reading high amounts of tissue organics.
Estou a ver uma alta quantidade de tecidos orgânicos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]