English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ O ] / Organiser

Organiser tradutor Português

22 parallel translation
He's a right little organiser, your captain, isn't he?
A seu capitão Ihe agrada organizar, verdade?
First-class organiser, second-class mind.
Organizador de Primeira, e mentalidade de segunda classe.
Linda Arden, the actress, never played as difficult a role as Mrs Hubbard, the organiser of this extraordinary revenge.
Linda Arden nunca representou algo difícil como a sra. Hubbard a organizadora desta extraordinária vingança.
Do you deny he was the organiser of her orgies in Antium and in Rome?
Negais que foi ele quem organizou as orgias repugnantes na casa dela em Antium e aqui em Roma?
- Billy's the big organiser.
- O Billy é o organizador.
A 32-year-old UMW labour organiser was found dead outside the town of Steveston, in the woods of Massachusetts.
Um sindicalista de 32 anos foi encontrado morto nos limites de Steveston, nos bosques de Massachusetts.
This is an organiser a secretary and a friend.
Isto é um organizer, uma secretária e um amigo.
Across the Channel, Harold responded by proving that he too was a phenomenal military organiser.
Do outro lado do Canal, Haroldo respondeu provando que também ele era um estratega militar fenomenal.
If it wasn't some union organiser pressuring him, it was some goon after protection money, and it never ended.
Se não era um delegado sindical a pressioná-lo era um mafioso a querer dinheiro para protecção. Nunca mais acabava.
- You the event organiser? - Yeah.
É o organizador do evento?
- Pablo... the organiser?
Pablo quem, o animador?
If he was the organiser, he wasn't either a client or a waiter... - Yet you went with him too!
Se era o animador, significa que não era nem cliente nem empregado, mas andaste com ele na mesma!
From that moment on, I became the greatest party organiser in history.
A partir daquele momento, tornei-me no maior organizador de eventos da história.
And I'm the domestic one, the organiser, the one who knows that there are three tines on a dessert fork.
E eu sou a doméstica, a organizadora, aquela que sabe que um garfo de sobremesa tem três dentes.
I am an events organiser.
Sou organizadora de eventos.
He is a masterful organiser, but above all, he is an adamant Nazi.
Ele é um magistral organizador, mas acima de tudo, é um Nazi inflexível.
She must have had a phone or an organiser.
Ela deve ter um telemóvel ou uma agenda.
Which organiser?
- Que organizador?
Especially for the organiser?
Especialmente para os organizadores, não?
They didn't want an organiser.
Não queriam uma organizadora.
Jackie Schaefer was a 31-year-old woman living in Pittsburgh's Pennsylvania who was going to visit some death row prisoners with her friend Pamela Tucker, who was the organiser of an abolitionist group from Pennsylvania.
A Jacqui Chaffer era uma mulher de 31 anos que vivia em Pittsburgh, na Pensilvânia, que visitava prisioneiros do corredor da morte com uma amiga, Pamela Tucker, organizadora de um grupo abolicionista da Pensilvânia.
Who bankrolls the team and goes out with the race organiser?
Eu sei.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]