Pang tradutor Português
127 parallel translation
Some boys were sailing boats. One looked like Bobbie. It should've given me a pang of conscience, but it didn't.
Estavam uns rapazinhos a brincar com os barcos na água... parecidos com o Bobbie, isto devia ter-me pesado, mas não.
With many a pang he recalled the kindly face of Angus MacBadger, and his sage advice, so often scorned.
Toad derramou uma lágrima recordando a ternura do seu bom amigo Angus MacBadger, e dos seus sábios conselhos, tantas vezes desprezados.
All that time ago in pang Bourne.
Há tanto tempo em Pangbourne.
I'm sure you had a pang of conscience.
Decerto teve remorsos.
"Phew!" I think... but he goes into the back of me...
Bravo! "... Mas logo pang! , bate por trás... e depois...
She raises her harpoon and fires. Pang! Right in the toast.
Levanta o arpão e dispara.
With an audacity and wild innocence that gave a strange pang to each metamorphosis.
E a candura unida à lubricidade Conferia novo charme às suas metamorfoses.
Snap! Boom. Twang.
Cluck, boom, twang, pang, splash
Three weeks later... we were on a routine patrol north of Tai Pang.
Três semanas mais tarde, íamos numa patrulha de rotina, a norte de Tai Pang...
- Don't we need Pang's say-so?
- Não precisamos da autorização do Pang?
- Pang says he's a triad.
- O Pang disse que ele pertence à Tríade.
Call Mr. Pang at once.
Chama o Sr. Pang e diz-lhe para vir.
Mr. Pang, I'm at Maple Hospital.
Sr. Pang, estou no Hospital Maple.
Pang said you don't waste slugs.
O Pang diz que não desperdiças projécteis.
Mr. Pang, it's time to get everyone out.
Sr. Pang, está na hora de tirar toda a gente daqui.
- Mr. Pang, they're firing at us! - I hear you.
- Sr. Pang, estão a disparar contra nós!
Yeah, Pang told me.
Eu sei. O Pang contou-me.
"Ache." "Pang."
"Dor." "Angústia."
Jacky Pang Yee-Wah
Jacky Pang Yee-Wah
Pang Pharmaceuticals.
Farmacêutica Pang.
Wo-Pang.
Wo-Pang.
Right this way, Mr. Pang.
Por aqui, sr. Pang.
Wo-Pang's a shaman.
Wo-Pang é um xamã.
- That's where we'll start.
Achamos umas passagens relevantes no Grimoire Paranico que pudemos cruzar com os textos do Wo-Pang. - Será por lá que vamos começar.
WO-PANG : It is done.
- Está feito.
WO-PANG : Must acquire better guards.
Devo arranjar guardas melhores.
WO-PANG : There is no other way known to me.
Não conheço outra maneira.
WO-PANG : A receptacle for his soul.
- Um receptáculo para a sua alma.
WO-PANG : It is done.
Está feito.
That's Fung Pang-Li, the 7-foot sensation from Szechwan.
É a Fung Pang-Li, a sensação de 2,15m, de Szechwan!
No, no, I'm coming. " I confess it was with quite a pang that I read Joseph's news of your engagement.'"
Confesso que foi com alguma dor que li as notícias do Joseph acerca do seu noivado.
Hi, Mrs. Pang
Olá, Sra. Pang.
They all have a pang every now and again, but they always come back.
Todos têm remorsos de vez em quando, mas voltam sempre.
I got a pang telling me, time to hang up the fiddle.
Tenho uma dor que me diz que chegou a hora de pousar o violino.
Looks like left field's found something better to do, center field's got a hunger pang in his second stomach
Bom, e parece que o avançado esquerdo arranjou com que se entreter. O central resolveu que está na hora de pastar...
Meet Dr. Li How Pang.
Apresento-vos o Dr. Li How Pang.
Coincidentally, Dr. Pang would send Gluant large sums of money.
Por coincidência, o Dr. Pang enviava ao Gluant grandes quantias de dinheiro.
Presumably, Gluant was to invest these sums on Pang's behalf.
Ao que parece, o Gluant devia investir essas quantias pelo Pang.
So Pang had the motive.
Por isso, o Pang tinha um motivo.
Pang is in France for the president's ball tonight.
O Pang está em França para o baile presidencial desta noite.
Dr. Pang has arrived.
O Dr. Pang chegou.
Well, Dr. Pang.
Bem, Dr. Pang.
It was then while watching Brad kneel down at his son's feet that Sarah found herself gripped by an unexpected pang of sadness.
Vendo Brad ajoelhado aos pés do filho, Sarah viu-se tomada por uma inesperada pontada de tristeza.
Adam called. Flour trace you found in our Vic's hair turned out to be Pang Go GI.
Os resíduos de farinha que encontraste no cabelo da vítima, afinal era Pang Go Gi.
Which meant that instead of PangWa, I had to settle for ChingLau.
O que significa que ao invés da Pang-Wa, tive de contentar-me com o Ching-Lau.
Pang, Pang, Pang!
Pang, Pang, Pang!
Take care of a certain Miss Pang and find the... the blue star of Manaus.
Tratar de uma certa Marie Therese Pang e encontrar a estrela azul de Manaus.
Chaneli Peng, Pang wait, shoe me this, look!
- Chan Li Fang. - Deixe-me ver isso.
It'll give you a pang every time you look at it.
Irá dar-te uma pontada sempre que olhares para ela.
We found some relevant passages in the Paranych Grimore which we were able to cross-reference with Wo-Pang's butt. Wait.
Espera.
- Wo-Pang.
- Wo-Pang.