Paul spector tradutor Português
85 parallel translation
I'm Paul Spector.
Eu sou Paul Spector.
- I'm Paul Spector.
- Eu sou o Paul Spector.
'Paul Spector.'
- Paul Spector.
Paul Spector.
Paul Spector.
Annie, I'm Paul Spector.
Annie, sou Paul Spector.
Our prime suspect, Paul Spector.
O nosso principal suspeito, Paul Spector.
Paul Spector was caught on CCTV at the botanic gardens on Saturday 14th April, the day that Sarah Kay was there with her sister.
Paul Spector foi apanhado pelo CCTV do Jardim Botânico no sábado, 14 de Abril. O dia em que Sarah Kay estava lá com a sua irmã.
We now have tangible evidence to link Paul Spector to the murder of Joe Brawley.
Temos provas tangível agora para ligar o Paul Spector, ao assassínio do Joe Brawley.
There's very good reason for believing that Paul Spector is also responsible for the abduction and unlawful imprisonment of Rose Stagg.
Há uma razão muito boa para acreditar que o Paul Spector também é o responsável pelo rapto e prisão ilegal da Rose Stagg.
Father, John Paul Spector.
Pai, John Paul Spector.
We know next to nothing about Paul Spector's childhood.
Não sabemos quase nada da infância do Paul Spector.
We need to find out everything that we possibly can about Paul Spector.
Temos de descobrir tudo que pudermos sobre o Paul Spector.
I also believe that Paul Spector is responsible for the deaths of Fiona Gallagher, Alice Monroe and Sarah Kay.
Também acredito que o Paul Spector é responsável pelas mortes da Fiona Gallagher, Alice Monroe e Sarah Kay.
So just to be clear, you were with Paul Spector from 9 : 30 - that night till after three the following morning?
Só para ficar claro, esteve com o Paul Spector das 21 : 30 daquela noite até depois das 3 : 00 da manhã?
So, just to be clear, you were with Paul Spector from 9 : 30 that night - till after three the following morning?
Então, só para deixar claro, estiveste com o Paul Spector das 21 : 30 daquela noite até depois das 3 : 00 da manhã do dia seguinte.
I believe it's Paul Spector.
Acredito que é o Paul Spector.
This is Paul Spector. Leave a message.
Aqui é Paul Spector, deixe uma mensagem.
And so it was Paul Spector who suggested you call the police about your husband's behaviour?
E então, foi o Paul Spector que lhe sugeriu que chamasse a polícia sobre o comportamento do seu marido?
Did anything happen more than Paul Spector holding you?
Aconteceu mais algo além do Paul Spector a ter abraçado?
Get an account in your own words of what happened the day after Paul Spector called here to see Liz.
Ter um relato nas suas próprias palavras do que se passou no dia seguinte ao Paul Spector ter vindo aqui ver a Liz.
How did you find out Paul Spector had been here?
Como é que soube que o Paul Spector esteve aqui?
So, by your own admission, you attempted to intimidate Paul Spector, - threatened him with violence?
- Então, admita que tentou intimidar o Paul Spector, ameaçou-o com violência.
My understanding is that the relationship between Paul Spector and your wife was purely professional.
O meu entendimento é que a relação entre o Paul Spector e a sua mulher eram puramente profissional.
You'll find in front of you a target profile on Peter Paul Spector.
Vocês vão ver na vossa frente um perfil feito sobre Peter Paul Spector.
So far, we've found no official record for Paul Spector further back than his marriage to Sally-Ann Goodall.
Até agora não achámos um registo público do Paul Spector, além do seu casamento com a Sally-Ann Goodall.
We're still waiting on John Paul Spector's army records, but one thing we do now know is that Paul Spector is not Jewish.
Ainda esperamos a ficha do exército do John Paul Spector, mas uma coisa que sabemos agora é que o Paul Spector não é judeu.
Is John Paul Spector still alive, do we know?
John Paul Spector ainda está vivo, sabemos?
The call from Rose Stagg's phone was very possibly made by Paul Spector.
A ligação do telemóvel da Rose Stagg foi muito possivelmente feita pelo Paul Spector.
Room 12 is registered in the name of Paul Spector.
O quarto 12 está registado no nome de Paul Spector.
This is Paul Spector.
Este é o Paul Spector.
Paul Spector's movements on a series of specific dates.
Paul Spector, numa série de datas específicas.
Paul Spector, I am further arresting you for the murder of Joseph Brawley and the attempted murder of Anne Brawley.
Paul Spector, estou a prendê-lo pelo assassínio de Joseph Brawley e a tentativa de assassínio de Anne Brawley.
- Paul Spector.
! - Paul Spector,
- Paul Spector.
- Paul Spector.
- Paul Spector?
Paul Spector?
Tell me... how you first came to meet Paul Spector.
Diz-me... quando foi a primeira vez que encontraste o Paul Spector?
You know Paul Spector can go to prison, for the things you're saying?
Sabes que o Paul Spector pode ir para a prisão pelas coisas que estás a dizer?
This is the continuation of an interview with Paul Spector.
Esta é a continuação de um interrogatório com Paul Spector.
It seems you've witnessed Paul Spector's aberrant sexuality..... at first hand.
Parece que testemunhaste a sexualidade anormal do Paul Spector... em primeira mão.
Katie, there's a great deal of evidence already to tie Paul Spector to the crimes of which he stands accused.
Katie, há muita prova para amarrar o Paul Spector, aos crimes pelos quais ele é acusado.
Paul Spector, I am further arresting you for the murders of Fiona Gallagher, Alice Monroe and Sarah Kay.
Paul Spector, estou a prendê-lo pelo assassínio de Fiona Gallagher, Alice Monroe e Sarah Kay.
Paul Spector, you are charged that on the 10th day of December, 2011, in the County Court Division of Belfast, you did murder Fiona Gallagher contrary to Common Law.
Paul Spector... é acusado de em 10 de Dezembro de 2011... na Divisão do Tribunal do Condado de Belfast, ter assassinado Fiona Gallagher, contrário à lei comum.
Paul Spector?
Paul Spector?
You know Paul Spector can go to prison for the things you're saying?
Sabes que o Paul Spector pode ser preso pelas coisas que estás a dizer?
Paul Spector is due to be moved today.
Está previsto o Paul Spector ser transferido hoje.
I don't think we can afford to dismiss the connection between David Alvarez and Paul Spector.
Não acho que nos podemos permitir descartar a ligação entre o David Alvarez e o Paul Spector.
What's all this! Paul Spector, a 32-year-old, right-handed male.
) Paul Spector, um homem, dextro de 32 anos.
I'm told Paul Spector never knew his biological father.
Dizem-me que o Paul Spector nunca conheceu o seu pai biológico.
David Alvarez was there at the same time as Paul Spector... as Peter Baldwin.
O David Alvarez esteve lá na mesma altura que o Paul Spector... enquanto Peter Baldwin.
Were you with Paul Spector... Peter Baldwin... on the night that Susan Harper died, David?
Você estava com o Paul Spector Peter Baldwin... na noite em que a Susan Harper morreu, David?
Peter Paul Spector.
Peter Paul Spector.