Pounder tradutor Português
96 parallel translation
- I hope tomorrow you get a 10-pounder. - Yeah, thanks.
Espero que amanhã pesque um de 5 quilos.
Fletcher, see that six-pounder across the street?
- Fletcher? - Sim, senhor?
She's the boss of the lake'cause she's got a six-pounder.
Ela é a dona do lago. E tem um de 6 polegadas.
A six-pounder? What's that?
O que é um 6 polegadas?
- Fourteen pounder? - Thats right.
- Canhões de 14 libras.
There's a thousand-pounder down there... and it's not gone off.
Está uma bomba lá em baixo... e ainda não explodiu.
Bloodthirsty pounder.
Um sacana sanguinário.
Goddamn, looks like a quarter pounder!
Deve ter para aí meio quilo, meu.
Mom, can I have a stomach pounder and a Coke?
Posso comer doces e tomar uma Coca Cola?
Just a small 4-pounder.
Só um pequenito.
Two Big Macs, one Quarter Pounder with cheese six pieces Chicken McNuggets, two boxes Ronald McDonald cookies one order McFries, two chocolate milk shakes.
Dois Big Macs, um Quarter Pounder com queijo, seis pedaços de Chicken McNuggets, duas caixas de bolos Ronald McDonald, uma dose de McFries e dois batidos de chocolate.
- Would that be a three pounder?
- Essa tem um quilo e meio?
" Congratulations on choosing the Armstrong Whitworth four-pounder cannonette.
" Parabéns por ter escolhido o canhão de dois quilos Armstrong Whitworth.
- A 200-pounder.
- Devia ter 100 quilos.
McDonald's quarter-pounder with cheese.
Quarter-pounder com queijo do McDonald's.
- You know whatthey call a'`Quarter Pounder with Cheese " in Paris?
E sabes como chamam em Paris a um Quarter-Pounder com queijo? "Quarter-Pounder com queijo"?
Do you know what they call a Quarter Pounder with cheese in France?
Sabes como se diz Quarter-Pounder com queijo, em Franga?
A Quarter-Pounder with cheese.
Um hamburguer com queijo.
What's this Quarter Pounder with cheese doing here?
O que é que este "Quarteirão com Queijo" faz no meu bolso?
This is the famous Tim Strode stomach pounder.
Este é o famoso Tim Strode, esmurra-dor de estômagos.
Another Ground Pounder.
Outro soldado.
I'm a Ground Pounder.
Eu sou um soldado de infantaria.
She's a 10-pounder!
Tem uns cinco quilos!
- A Quarter Pounder with cheese.
- Um Quarter Pounder com queijo.
- "Quarter Pounder with cheese"?
- "Quarter Pounder com queijo"?
I wish I had a Quarter Pounder with Cheese every time I heard that chestnut.
Quem me dera poder ganhar um cheeseburger sempre que ouvisse essa história.
If you go out with this cutie tonight'buy you a quarter pounder with extra cheese.
Se saíres hoje com este giraço, pago-te um hambúrguer com extra queijo.
- Three-hundred-pounder with blue skin.
- 135 kg, pele azul.
- Looks like a thousand pounder.
- Parece ter sido uma de 1000 libras.
No, this a fart in the bath compared to a thousand pounder.
Não, comparado com uma de mil libras isto é um peido no banho.
- Did you hear that? Lobster got my pinkie... 23-pounder, claws the size of catcher's mitts. - Man :
- Ouviu aquilo?
- You're the 200-pounder that rode her!
- Tu é que andaste em cima dela!
Oh, wait. It's a 20-pounder.
Espera aí, aquilo pesa 9 quilos.
Mr Blakeney, the nine-pounder.
Sr. Blakeney, o canhão.
Yeah, could I get the double quarter pounder with cheese meal?
- Sim. Dava-me o menu Duplo "1 / 4 Pounder" com queijo?
Can I get the double quarter pounder with cheese value meal?
- Em que posso ser útil? - Dava-me o menu duplo "1 / 4 Pounder" com queijo?
And then a quarter pounder with cheese...
E um hambúrguer duplo com queijo.
It's nothing a Quarter Pounder can't fix.
Não é nada que um McRoyal não conserte.
I'm ordering the biggest quarter-pounder.
Vou pedir o de 250 gramas. Com batatas fritas.
Put down the pounder, Grandma.
- Pousa isso, avozinha.
That crater looks like a plane dropped a 500-pounder.
Aquela cratera parece que um avião largou uma bomba de 220 kilos.
what you got on this all-star ground pounder?
Então, o que sabemos deste soldado da infantaria?
Oh, another five-pounder.
Mais uma de 2kg
I'd say it's at least a five-pounder.
Eu diria que é, pelo menos, de 2,5 kg.
This is an 1875 Napoleon 1 2-pounder.
É um Napoleão 1875, com balas de 5 kilos!
180 pounder. check it out.
85 quilos! Vê só!
She's wanting a five-pounder.
Ela quer uma de cinco libras.
I placed our largest, the 18-pounder, on the southwest corner, so it fronts the town.
Dando ao povo.
Good riflemen and a 12-pounder should hold it.
Como aguentará um canhão de 5 quilos?
Fire the 18-pounder.
Dispare o canhão de 8 quilos.
- I did a pelvic on a 300-pounder.
- E eu um exame pélvico a uma gorda.