Quesadillas tradutor Português
34 parallel translation
How about some quesadillas?
Apetece-vos umas quesadillas?
- You like quesadillas?
- Gostas de empadas de queijo?
I bet it was those quesadillas the driver's ed teacher brought.
Aposto que foram as mini tortilhas que o motorista do professor trouxe.
I'm making peanut-butter and banana quesadillas. You want?
Queres quesadillas de banana com manteiga de amendoim?
- l want more quesadillas.
- Quero mais quesadillas.
- Tell her about the quesadillas.
- Diz-lhe para falar sobre as tortas.
Oh, mini quesadillas!
Ah, bolinhos pequenos!
- I'm making quesadillas!
- Mas eu devo dizer que eu... - Eu vou fazer casadillas!
This panini press makes rocking quesadillas.
Esta tostadeira faz umas quesadillas bestiais.
I'm going to go with the crab cakes and the little quesadillas.
Quero rissóis de caranguejo e quesadillas pequenas.
We can make grilled cheese, quesadillas.
Podemos fazer queijo grelhado, "quesadillas".
Phase one of bro-a-palooza starts now.
Vou fazer quesadillas. - Queijo com pimento?
- I'm making quesadillas.
- Com quem estás a falar?
The quesadillas saved our ass.
O Quesadilla salvou o nosso rabo.
Do you want some quesadillas?
Queres quesadillas?
Maybe we can get the guy at my six to whip up a couple of quesadiches, you know?
Talvez o tipo que está atrás de mim consiga arranjar-nos umas quesadillas, entendem?
Look at that, sweet! And two quesadillas for Kiki Sneaky With a Side of Freaky.
Duas quesadillas para a Kiki-sorrateira e esquisita.
Kiki Dee? I got you two quesadillas'cause it's your favorite food so you have to eat it.
Kiki, trouxe-te duas quesadillas porque é a tua comida favorita.
How are the "quethadillath"? You know what?
- As quesadillas são boas?
You mean before you get your "quethadillath"?
- Antes de comeres as quesadillas?
Feed that motherfucker quesadillas...
- Ele deve comer pra caralho.
Quesadillas are Mexican.
As Quesadillas são Mexicanas.
We got tacos, tortas, burritos, tostadas and quesadillas.
Há tacos, tortas, burritos, tostas e queijadas.
No, we got tacos, tortas, tostadas, burritos, and quesadillas.
Não, há tacos, tortas... tostas, burritos... e queijadas.
That hooker was walking with some quesadillas and her shit just started cascading
Aquela puta estava a andar com algumas quesadillas e aquela merda começou a cair pelas pernas dela
Alfredo, can you fetch me some quesadillas? - Ah, ha ha ha.
Alfredo, traz-me umas quesadillas.
- Quesadillas.
- Quesadillas.
Remember what Father said when he burnt the quesadillas?
Lembras-te do que o pai disse quando queimou as quesadillas?
Burnt quesadillas suck.
Quesadillas queimadas são horríveis.
Just, like, 6 million quesadillas.
Apenas, como, 6 milhőes de quesadillas.
Oh, you better serve up those quesadillas, mi amigo, or we're gonna nuke your faces off.
Oh, é melhor você servir as quesadillas, mi amigo, Ou nós vamos destruir seus rostos.
- Quesadillas, fine.
Casadillas é bom.
In 10 seconds you can begin Grating cheese for a snack Or you can grate cheese, shred chicken,
Em dez segundos, pode começar a ralar queijo para um lanche, ou pode ralar queijo, desfiar frango, picar cebolas e pimentos para fazer um recheio apetitoso que pode aquecer e servir para deliciosas "quesadillas" quentes que toda a família vai adorar.
How are the quesadillas coming?
Como estão a sair as quesadillas?