Quid tradutor Português
1,156 parallel translation
Good to see you. All right. See you.
Mesmo tendo um quid pro quo, a minha cliente foi honesta.
Though often at a quid pro-blurry-quo, my client was honest.
Apenas... Muito gordo, muito judeu, muito molho no queixo.
Ed can hustle a few quid here and there, but his real talent lies in cards and gambling with cards.
Ed ganha umas libras aqui e ali mas o seu verdadeiro talento reside nas cartas e nos jogos com cartas.
But I'm not paying a quarter of a million quid for them, if you know what I mean, Barry.
Mas não vou pagar um quarto de milhão por elas, se é que me estás a perceber o que estou a dizer, Barry.
Now these dills cost 25 quid a pop.
Estes vibradores custam 25 libras cada um.
But they send their checks to the other company name, nothing offensive, Bobbie's Bits, or something, for 25 quid.
Os cheques, porém, são enviados a uma outra empresa. Nada ofensivo, do tipo "Brinquedos do Bob" ou semelhante.
You take that 25 quid, you stick it in the bank until it clears.
Agarras nos cheques e depositas no banco antes do prazo.
I'll take a pain in the arse for half-a-million quid.
Por meio milhão não me importava que me fodessem.
We made a few quid out of that one.
Fizemos umas massas com isto.
Made a few quid, did you?
Fizeste umas massas, foi?
They cost us 700 quid.
Elas custaram-nos 700 libras.
Can you lend us a couple of quid?
Emprestas-me duas libras?
5O quid for a Diet Coke.
- 50 libras por uma Coca Diet.
- On a good night they could get - between 200 or 300 quid.
- Chegam a ganhar300 por noite.
Why'd she buy 40 quid worth of condoms and sex toys?
Porque é que compraria 40 caixas de preservativos e jogos da sex shop?
Twenty quid.
20 libras.
Twenty quid for a blow job, fifty quid to fuck her.
20 £ o broche, 50 £ a foda.
I've got 73 quid in my back burner.
Tenho 73 £ no bolso de trás.
Listen, 145 fucking quid.
145 libras, caralho!
145 quid. - Believe it.
Não acredito!
His homies will make just a couple of quid on each pukka.
Os seus "rapazes" só fazem algumas libras por cliente.
All right, four quid.
- Pronto, 4 libras. Não, não.
A mate works for a drugs company, he knocks it up himself. 16 quid.
Tenho um amigo que os produz numa farmacêutica. São 16 libras.
You supplement the 50 quid you got from that by working ln a comic shop, Fantasy Bazaar.
Completas as 50 libras que ganhaste nisso a trabalhar numa comic shop, Fantasy Bazaar.
Anyway, I was just coming back from a club, right, passed your gaff and I remembered - you owe me 20 quid.
Enfim, estava agora a vir do bar, certo, estava a passar por aqui e lembrei-me - deves-me 20 mocas.
- I already owe you 20 quid.
- Eu já te devo 20 mocas.
However While there can be no quid pro on this issue the United States can offer a private assurance
No entanto, já que não pode haver um "quid pro quo" neste assunto, os Estados Unidos podem oferecer uma garantia confidencial.
Look at that, 500 quid.
Olha-me para isto :
Yeah, but that's 500 quid.
Sim, mas são 500 £...
Two hundred and fifty quid a week?
Chmas a isso ajuda?
250 quid a week.
250 £ por semana. Recordas-te?
Yeah, I want 50 quid on Hearts.
Sim, quero 50 libras esterlinas no Hearts.
I want 50 quid on Trap Five.
Quero 50 no carro número cinco.
Yeah, and give me 200 quid on the Rangers. Okay?
Sim, e 200 no Rangers, está bem?
Five million fucking quid for a blind man with two left fucking feet who doesn't even speak English.
Cinco milhões de libras por um cego desastrado que nem sequer fala inglês.
- The five quid you'll pay me.
- Pelas £ 5 que me vai pagar.
- You can have a quid.
- Dou-te uma libra.
- Eight million quid? - Eight million pounds!
O juiz assim decretou.
- Eight million quid.
- 8 milhões de libras!
Fifty quid?
- 50. 50 libras?
I loved it. I was getting my 20 quid a week, thinking everything was great.
Eu recebia 20 libras por semana e estava feliz.
They didn't have the money to go out and buy a 50 quid leatherjacket it was very much a do-it-yourself kind of thing, you know?
Eles não tinham dinheiro para um casaco de cabedal caro. Era mais um desenrascanço, percebem?
Y'know, a couple of quid.
Sabe, uma librazitas.
There's 40 quid, just take them away.
Toma 40 libras, e leva-as embora.
- Give me a quid.
- Dê-me uma libra.
Right, two quid.
Certo, duas libras.
Quid pro quo.
- "Qui pro quo".
98 quid for jeans you're afraid to wear out? !
98 libras por calças de ganga que tens medo de usar?
I've just spent 220 quid on me hair.
- Gastei 120 no cabelo.
- It's only a few quid.
Só uns trocados.
50 quid?
50 libras.