English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ R ] / Rainey

Rainey tradutor Português

145 parallel translation
Rainey the first. He's dead.
Rainey, da 1ª Unidade.
Get Doc Rainey, huh? Where's Skag?
- Chama o Dr. Rainey.
Major Rainey, why was Robin Ladd arrested?
Major Rainey, por que é que Robin Ladd foi detida?
Major Rainey. Yes, sir.
- Major Rainey.
Remove the Raney clip, for god's sake.
Retirem o clip Rainey, por amor de Deus.
I can't understand in an Islamic country whether they allow bars, but obviously on this train.
a cerimónia gerewol. De volta à base, Rainey e o outro Wodaabe, preparam-se para se juntar à dança.
After a second, unscheduled night on the train, during which water and most other supplies fail, we finally pull into Bamako just before dawn.
Rainey e os outros rapazes dão os últimos retoques nos espelhos de bolso que qualquer rapaz Wodaabe com amor próprio transporta consigo.
Rainey, tucking into millet porridge, was chosen by Gooday, and they now have to decide if they want to get married.
As companhias aéreas e os jornais não conseguem disfarçar a tensão subjacente, ou o facto de que estes confortos do séc.
Gooday wants to go to Cure Salée and see how Rainey shapes up in the big gerewol dance. .. qu'il danse bien...
Por sua causa, enormes cidades de segurança floresceram no meio do nada, como esta, em Hassi Massaoud.
Back at base, Rainey and the other Wodaabe prepare to join the dance.
Os rapazes podem agora marchar em direcção ao pôr-do-sol. Nunca mais os voltaremos a ver.
Rainey and the boys make final checks in the hand mirrors that every self-respecting Wodaabe lad carries with him.
A Líbia dos tempos modernos tem-se demarcado constantemente do Ocidente, mas há mais de 2 mil anos atrás, era parte integrante da Europa. Primeiro os Gregos e depois os Romanos foram atraídos por esta terra fértil, entre o mar e o Sahara, e aqui construíram algumas das suas maiores cidades.
I know you, Mr. Rainey, that's what matters.
O que importa é que o conheço, Sr. Rainey.
We don't need outsiders, Mr. Rainey.
Não precisamos de ninguém de fora.
Won't do you any good to play games with me, Mr. Rainey.
Não é bom brincar comigo, Sr. Rainey.
Oh, I found one of your stories in the trash, Mr. Rainey.
Eu achei uma das suas histórias no lixo, Sr. Rainey.
I'll take care of this.
- Eu trato disso, Sr. Rainey.
- Mr. Rainey there's something I want to say.
- Sr. Rainey queria dizer uma coisa.
You're a good man, Mr. Rainey.
- Você é uma boa pessoa, Sr. Rainey.
How are you, Mr. Rainey?
Como vai, Sr. Rainey?
There isn't any magazine with that story in it, Mr. Rainey.
Não existe nenhuma revista com essa história, Sr. Rainey.
- Mr. and Mrs. Rainey?
Sr. e Sra. Rainey? - Sim.
We wink at things like this if nobody minds, but it seems Mr. Rainey does.
Quando não se importam, deixamos passar. Mas parece que o Sr. Rainey se importa.
Mr. Rainey minds a lot.
O Sr. Rainey importa-se bastante.
Why, I told you that already, Mr. Rainey.
- Eu já disse, Sr. Rainey.
But I'd take care of myself before a trial, Mr. Rainey. Because if things turn out that way then I suppose I am crazy.
Mas eu mato-me antes do julgamento, porque se a história for mesmo sua, então eu sou louco.
Hey, Mr. Rainey!
Hei, Sr. Rainey?
Mr. Rainey, are you all right?
Sente-se bem?
You ought to go home and lie down, Mr. Rainey.
Precisa de ir para casa e descansar.
I exist, Mr. Rainey.
Eu? Eu existo, Sr. Rainey.
By the way, I want you to know that none of this was my idea. It was Mr. Rainey all along.
A propósito, quero que saiba que nada disto foi ideia minha.
You are Mort Rainey.
Foi do Sr. Rainey. - Tu és Mort Rainey...
Rainey Calluzzo.
Rainey Calluzzo
Excuse me. It's Dr. Alan Rainey, director of the research center for the university's neuropsychiatric institute.
É o Dr. Alan Rainey, director do Centro de Pesquisa do Instituto Neuropsiquiátrico.
I have a strong feeling Dr. Rainey spent his last few seconds gasping for air.
Tenho o pressentimento que o Dr. Rainey passou os seus últimos segundos a lutar por ar.
But we found a civil suit brought against Curson and Dr. Rainey by a Mr. and Mrs. Hammond.
Mas encontramos um processo contra a Curson e o Dr. Rainey. Os queixosos são Mr e Mrs Hammond.
He can appoint a special master to look through Rainey's files.
Nomeia alguém que verifique os arquivos do Rainey.
What about campus security? Did Dr. Rainey file any complaints with them lately?
O Dr. Rainey fez alguma queixa junto da segurança da Faculdade?
Lieutenant Tao, i want to meet with Dr. Rainey's colleagues on this clinical trial and as soon as possible, please.
Tenente Tao, quero falar com os colegas do Dr. Rainey o mais depressa possível.
Uh, normally, when you test a drug like this, you do it in different stages, but, in developing medication for adolescents, which is my specialty, why Dr. Rainey included me in his study,
Uma droga assim é testada em diferentes fases. Mas o desenvolvimento de medicação para adolescentes, que é a minha especialidade, razão pela qual fui incluído no estudo, conduzimos as 3 fases simultaneamente.
It's Rainey, sir.
É o Rainey, senhor.
Major Rainey?
Major Rainey?
We'll rely on the railway to take us nearly 1,000 miles into the interior.
Rainey, a empanturrar-se com papas de milho, foi escolhido por Gooday, e agora têm de decidir se querem casar-se. Isto não é um casamento para os pais.
Sheep... absolutely everywhere.
Gooday quer ir à Cure Salée e ver como Rainey se apresenta na grande dança do gerewol.
A shower, a shave and a change of underwear later,
Rainey olha à sua volta, talvez à procura de Gooday ou em busca de acção.
Rainey's already looking around, maybe wondering where Gooday is or on the lookout for some action himself.
Onde é que estão os libaneses?
Mr. Rainey?
Sr. Rainey?
Mr. Rainey?
Sr. Rainey...
Were Mr. and Mrs. Rainey.
Era.
Are the owners.
O Sr. e a Sra. Rainey são os donos.
You are Mort Rainey.
- Tu és Mort Rainey...
You are Mort Rainey.
Tu és Mort Rainey...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]