Raine tradutor Português
49 parallel translation
I know she saw me coming out of Raine's office.
Eu sei que ela me viu sair do gabinete do Raines.
I've got Paul Raine on the line.
Tenho Paul Raines em linha.
Victim was Raine Powell.
A vítima é Raine Powell.
Raine have any problems that you know of?
A Raine tinha problemas de que tivesse conhecimento?
- So you saw Raine last night?
- Então, viu a Raine ontem à noite?
Raine's the only who ever listened.
A Raine foi a única a obedecer.
Boyfriend wasn't home, I grabbed Raine's diary.
O namorado não estava em casa, e peguei no diário da Raine.
Raine was killed seven blocks from where Kleavon's sister lives.
A Raine foi morta a sete quarteirões de onde mora a irmã do Kleavon.
Found this in Raine's underwear drawer.
Encontrei isto na gaveta de roupa interior da Raine.
Raine find out about you two?
A Raine descobriu o que se passava entre vocês?
Woman named Raine Powell was murdered last night.
Ontem à noite, uma mulher chamada Raine Powell foi morta.
Raine's diary mentions some beef with a co-worker a friend she lent her bingo winnings to.
O diário da Raine menciona uma desavença com um colega, uma amiga a quem emprestou o dinheiro que ganhou no Bingo.
You were pretty broken up about Raine earlier.
Ficou destroçado com o que aconteceu à Raine.
- Raine know about your enterprise?
- A Raine sabia disto? - Claro que não.
Now, when Raine confronted you, what happened?
Quando a Raine o confrontou, o que aconteceu?
Of murdering Raine.
De ter matado a Raine.
Dr.Raine van aiken.
Dra. Raine Van Aiken.
So you took your anger at raine out on theresa?
Então desancou a sua raiva de Raine na Theresa?
So the diabete the bad back, the high blood pressure... fake, fake, fake, all by dr.Raine van aiken.
Então, a diabetes, a dor nas costas, a pressão alta... Falso, falso, falso. Tudo pela Dra. Raine Van Aiken.
Expose raine for what?
Acusar a Raine, de quê?
Now right when your restaurant started to slide, raine's clinic instituted a new program for the homeless.
Agora, quando o seu restaurante começou a decair, a clínica de Raine instituiu um novo programa para os sem-tecto.
It sounds generous, except... raine uses the information to make fake charts, and then she bills the government for services not rendered.
Parece generoso, excepto... a Raine usava a informação para fazer fichas falsas, e depois cobrava do governo por serviços não prestados.
No, theresa was investigating your wife, but she couldn't get anywhere because raine's too careful.
Não, a Theresa estava a investigar a sua mulher, mas não conseguia nada, porque a Raine era muito cuidadosa.
She used you to get to raine's home computer files.
Ela usou-o para conseguir os arquivos do computador da Raine.
You're wanted for questioning In connection to the death of fiona raine.
Vai ter de ser questionado acerca da morte de Fiona Raine.
Hi, Raine.
Olá, Raine.
Raine, it's me, Barrow.
Raine, sou eu o, Barrow.
Raine, it's me, Barrow.
Raine, sou eu, o Barrow.
Raine thought so, too, and it got him killed, Son.
O Raine também pensava que sim, e isso acabou com ele morto, meu filho.
My name is Lieutenant Aldo Raine.
O meu nome é Tenente Aldo Raine.
His squad was ambushed by Lt. Raine's Jews.
O esquadrão dele foi emboscado pelos judeus do Tenente Raine.
Lieutenant Aldo Raine.
Tenente Aldo Raine.
Lieutenant Aldo Raine, I presume?
Tenente Aldo Raine, presumo?
And it was my placement of Lieutenant Raine's dynamite in Hitler and Goebbels'opera box that assured their demise.
E foi o facto de eu ter colocado a dinamite do Tenente Raine no camarote de Hitler e Goebbels que garantiu a sua morte.
Lieutenant Raine?
Tenente Raine?
I'm officially surrendering myself over to you, Lieutenant Raine.
Estou a render-me oficialmente a si, Tenente Raine.
This is Carl Raine " last known address.
Esta é a última morada do Carl Raines.
Yeah, Raine.
Sim, Raine.
Raine and I worked together years ago.
Raine e eu trabalhamos juntos há três anos atrás.
What are you doing, Raine?
O que é isto, Raine?
- Did you have to stop her?
- Tiveste de a impedir? - Raine!
Raine?
Raine?
All right, so how long was Agent Raine on the Frontera case?
Quanto tempo é que a Agente Raine esteve no Caso Frontera?
Amy Raine's one of our top agents.
A Amy Raine é uma das nossas melhores agentes.
He calls Raine from the bedroom,
Ligou à Raine do quarto, deu-lhe um tiro na cabeça.
Turns out, Agent Raine was texting with somebody about a half an hour before we showed up.
Acontece que a Agente Raine estava a trocar mensagens com alguém meia hora antes de nós chegarmos.
Raine slept with Frontera to keep him there.
A Raine dormiu com o Frontera para o manter lá.
Mr. Frontera in exchange for the $ 10 million you recovered at Agent Raine's house.
O Sr. Frontera em troca dos 10 milhões de dólares que vocês recuperaram na casa da Agente Raine.