Ramiro tradutor Português
105 parallel translation
Ramiro, King of Aragon by the grace of God... does this day challenge Ferdinand, King of Castile, Leon and Asturias... to meet him in battle on the plains of Calahorra... with all the forces he can command.
Ramiro, Rei de Aragon pela graça de Deus, neste dia, desafia Ferdinand de Castela, Leon e Astúrias a enfrentá-lo em uma batalha nas planícies em Calahorra, com todos os seus homens.
You are accused of fraud against the merchant Ramiro Valdez... witness here present.
É acusado de fraude para com o mercador Ramiro Valdez. Testemunha aqui presente.
English sub from Bluray retail synch with hardsubbed parts © 11-09-2016
Tradução e Legendagem : Ramiro
I'll write don Ramiro and tell him so.
Hei-de dizer a D. Ramiro.
Look, Ada! Ramiro de Maeztu School. 127, Serrano Street.
Olha, Ada, o Instituto Ramiro de Maeztu, no 127 da Rua Serrano.
- Now what? - What do you want to do?
RAMIRO
You must be Ramiro.
Deves ser o Ramiro.
Did Ramiro do this to you?
Foi o Ramiro?
You know Ramiro doesn't want Susana in your room.
Sabes que o Ramiro não gosta de ver a Susana no teu quarto.
Make Ramiro pay if you're so cool.
Porque não cobras ao Ramiro, já que és tão esperto?
Ramiro, I need money.
Ramiro, preciso de dinheiro...
Ramiro is going to kill me.
O Ramiro mata-me.
My ass! Ramiro doesn't care about her.
E o Ramiro está-se nas tintas para ela.
It leaves at 12 : 00. Ramiro will still be at work.
A camioneta parte ao meio-dia, o Ramiro estará no trabalho.
Don't worry about Ramiro.
Não te rales com o Ramiro...
It wasn't her. It was Ramiro, that asshole.
Qual ela, foi o cabrão do Ramiro.
Complain to your brother. I'll be waiting for him!
Se quiseres queixa-te ao Ramiro e diz-lhe que fico à espera dele.
Ramiro was my husband, wasn't he?
O Ramiro não era meu marido?
Aren't you Juan, Ramiro's kid?
És o Juan, o filho do Ramiro, não és?
If you don't want to do it, I'll give it to Ramiro.
Se não o quiseres fazer, entrego o caso ao Ramiro.
I'm Ramiro Munoz. The Captain sent me
Eu sou o Ramiro Munoz, venho da parte do Comissário.
Ramiro!
O que se passa?
Ramiro!
Ramiro!
They're here!
... Ramiro, eles vêm aqui!
Turn off the TV, Ramiro!
Apaga a televisão, Ramiro...
Ramiro, no guns!
Nada de armas, Ramiro!
Ramiro!
- Claro. Ramiro!
Ramiro!
... - Ramiro!
Dr. RAMIRO FERRERA
Dr. RAMIRO FERRERA
One of the fundamental laws that govern the movement of liquids is from pressure and vice versa.
Chama o Ramiro! Maya, o Ramiro!
Awing or an aerodynamic plane is designed in such a manner that air flows more rapidly over the superior surface than over the inferior one...
Uma asa ou avião aerodinâmico está desenhado de forma a que o ar se mova mais rapidamente... Ramiro!
Ramiro, you surprised me. What are you doing here?
Ai, Ramiro, assustaste-me!
Ramiro. Did you ever hear of a time when he didn't show up?
Ramiro, alguma vez ouviste dizer que o Ratito não apareceu?
- Fantastic, Ramiro!
- Genial, Ramiro! - Obrigado!
- Come on, Ramiro, come here.
- Vamos, Ramiro, anda! - Sim, já vou!
- We have to find Perez, quickly.
Temos que ir buscar o Peres, Ramiro. Prepara-te!
Ramiro. I think you're losing your childhood.
Ramiro, acho que estás a perder a infância!
But Ramiro he has to.
Mas... Ramiro! Ele tem de vir!
Ramiro, it's all my fault.
Ramiro, isto foi tudo culpa minha.
What a great idea, Ramiro!
Que boa ideia, Ramiro!
Good job, Ramiro.
Muito bem, Ramiro!
But, Ramiro how are we going to get it in the water?
Mas, Ramiro... Como o vamos colocar na água?
We're sinking!
- Estamos a afundar-nos, Ramiro!
Ramiro, come on. Help me.
Vá, Ramiro, ajuda-me!
Joe!
Joe... Legendas ripadas do DVD por : RAMIRO
I have a tale to tell
RAMIRO
Ramiro... the baby's name will be Ramiro.
Se for menino há-de chamar-se Ramiro.
With Ramiro?
- Vamos embora! - Sem o Ramiro?
- Bernouilli Theorem explains for example the force of lift that acts on the wing of an airplane in flight.
Ramiro!
You don't get it at all, Ramiro.
Eu dou-te uma!
Come here, Ramiro.
Vem.