Ray machine tradutor Português
109 parallel translation
I'll have the board send an x-ray machine.
Vou fazer com que a direcção mande um aparelho de raio X.
She saw through me like an x-ray machine.
Eu vi raios-X
All right, we break into a doctor's office steal an x-ray machine and push it back and forth in front of the van.
Bem pensado! É por isso que entraste na universidade, embora por pouco. Vai!
Then where do you expect me to get an x-ray machine? All you have to do is go into the van and expose all of the film. Oh.
Depois apercebi-me que estava numa mesa de exames numa sala cheia de luz,
You wanna go play with that X-ray machine in the abandoned hospital?
Vamos brincar com a máquina de raios-X no hospital abandonado?
I could spend a week here with an X-ray machine... and still not find it.
Podia estar uma semana nisto que não via nada. Não tens uma semana.
Okay. X-ray machine to full power, and... action!
Liguem a máquina dos raios-x na força máxima, e acção.
There was some trouble with the x-ray machine in Germany.
Houve um problema com a máquina de raios-x na Alemanha.
JOE : No line at the x-ray machine.
- Não havia fila na máquina de raio-x.
Tesla had invented a death ray machine that shot bolts of lightning.
Tesla inventou um "raio da morte" que disparava descargas elétricas.
Their x-ray machine's down.
A máquina de raios-X deles está avariada.
Where's the receipt for the new X-ray machine?
Onde está a factura da nova máquina de Raios-X?
You have this X-ray machine built into a counter or a desk. Some unfortunate Jew stands at attention in front of the desk, and...
Embute-se a máquina de raios-X num balcão ou numa secretária, o pobre do judeu põe-se em frente da secretária e...
So, you're saying this guy used some kind of x-ray machine.
Então, está a dizer que este tipo usou uma espécie de máquina de raios X.
Is that an x-ray machine? Yeah. Hodgins and I were able to recalibrate it.
Ele estava sempre a trocar os canais da TV e a falar sobre as suas actrizes favoritas da televisão.
After it went through his head, the bullet deflected off the x-ray machine.
Depois de passar pela cabeça dele, a bala deflectiu na máquina de raios-x.
You've got an X-ray machine.
Temos uma máquina de raios X.
I'm pretty sure my X-ray machine can take your phone in a fight.
A minha máquina de raio-X dá cabo do seu telemóvel.
The X-ray machine is gonna pass over your leg. Okay.
Não se mexa, a máquina vai passar-lhe sobre a perna.
You just walked into a great, big x-ray machine.
Acabaste de te meter numa grande máquina de raio-X!
Xania's purse passing through the x-ray machine.
A bolsa da Xania a passar pela máquina de raios-X.
All right, I'll bring in the X-ray machine.
Está bem, eu trago a máquina de raio X.
Nap in the bathroom. Use my x-ray machine on Mexican food.
Dormires na casa-de-banho e usares a minha máquina de raio-x em comida mexicana.
You wanna take a step up to the x-ray machine?
Quer subir para a máquina de raio-X?
I go in the x - ray machine.
Eu passo pela máquina de Raios-X.
They were using an x-ray machine, but he was lying on a bed with metal springs.
Eles estavam usando uma máquina de radiografia, mas ele estava mentindo em uma cama com fontes de metal.
Maybe if there's an x-ray machine free, I'll...
Talvez, se houver uma máquina de raio-X disponível, eu...
The guard operating the x-ray machine came down with a sudden case of broken neck, so I was able to bring you that delicious cake you wanted.
O guarda que estava a trabalhar com o raio-X teve um caso súbdito de pescoço partido. Por isso eu consegui trazer-vos este delicioso bolo que vocês queriam.
Knowing what someone wants can tell you a lot about who they are, so if what they want comes in a wooden crate that you're not going to be allowed to open, you might have to turn your trunk into a makeshift X-ray machine.
Saber o que alguém quer pode dizer-nos muito sobre quem eles são, por isso, se o que eles querem vem num caixote de madeira que não vamos poder abrir, talvez tenhamos de transformar a nossa mala numa maquina de raio-X improvisada.
Take the X-Ray machine on our way for help.
Esperamos ajuda.
I'm gonna need the panoramic X-ray machine for most of the morning tomorrow, so if that fits in with your appointments...
Vou precisar da máquina de raio-X panorâmica para quase toda a manhã de amanhã, por isso, se não interferir com as suas consultas...
Panoramic X-ray machine, for example.
A máquina de raio-X panorâmico, por exemplo.
Yeah, you can wand this bag, but it can't go through the x-ray machine.
Sim, pode passar com o aparelho, mas não pode passá-lo na máquina de raio-X.
Look, you can't just bleed a guy's insurance dry just because you want to pay for a new X-ray machine.
Não pode esgotar o seguro a um tipo, só porque quer pagar uma máquina de raio-X nova.
He wants you to get an X-ray machine?
Ele quer que vás buscar uma máquina de raio-X?
A research quality micro APS X-ray machine.
Uma Micro-Máquina de Raio-X e Fonte Avançada de Fotões.
According to the GAO, the nearest APS X-ray machine is at Farraday University.
De acordo com o Gabinete de Contabilidade, a máquina de Raio-X FAF mais próxima está na Universidade Farraday.
The X-ray machine is located in room 312.
A máquina de Raio-X está localizada na sala 312.
Hi! I'm here for the X-ray machine.
Estou aqui por causa da máquina de Raio-X.
A convict, an X-ray machine and a box at an amusement park.
Um recluso, uma máquina de Raio-X e uma caixa num parque de diversões.
This over here is an x-ray machine.
Isto aqui é uma máquina de raios-x.
Here in this machine, I have discovered the great ray that first brought life into the world.
Aqui, nesta máquina, descobri o grande raio que trouxe a vida ao mundo. Veja.
Yes, Marie, I got Ray a porn machine.
É, Marie. Ofereci uma máquina de pornografia ao Ray.
Hey, Ray, they got a frozen yogurt machine in that restaurant.
Há uma máquina de gelado de iogurte, naquele restaurante.
[Machine clicking] X-ray can't see what's inside the shell'cause the shell is lined with lead.
O raio-X não vê lá dentro, está revestido a chumbo.
Ray "The Machine" Regis.
Ray "A Máquina" Regis.
Ray is the clean machine.
Ray é uma máquina limpa.
Ray "The Machine" Regis looks to settle the score in a rematch with the champion.
Ray "A Máquina" Regis espera ajustar as contas numa desforra com o campeão.
Ray "The Machine" Regis!
Ray "A Máquina" Regis!
Ziad, you need to go and get the radiography machine so that we can do a trauma series including a chest X-ray.
Ziad, tens de ir buscar a máquina de radiografias... para fazer uma série de trauma... incluindo a radiografia ao tórax.
Anything on the X-ray machine?
Alguma coisa sobre a máquina de Raio-X?